Rut 3:9
Entonces él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy Ruth tu sierva: extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Rut 3:9
Y él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Soy Rut, tu sierva. Extiende, pues, tu manto sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano .
English Standard Version ESV
Ruth 3:9
He said, "Who are you?" And she answered, "I am Ruth, your servant. Spread your wings over your servant, for you are a redeemer."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Rut 3:9
Entonces él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy Rut tu sierva; extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, porque redentor eres
Ruth 3:9
And he said, "Who are you?" So she answered, "I am Ruth, your maidservant. Take your maidservant under your wing, for you are a close relative."
Nueva Traducción Viviente NTV
Rut 3:9
—¿Quién eres? —preguntó. —Soy Rut, su sierva —contestó ella—. Extienda sobre mí el borde de su manto ya que usted es el redentor de mi familia.
Nueva Versión Internacional NVI
Rut 3:9
—¿Quién eres? —le preguntó.—Soy Rut, su sierva. Extienda sobre mí el borde de su manto,a ya que usted es un pariente que me puede redimir.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Rut 3:9
Entonces él dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy Rut tu sierva; extiende el borde de tu capa sobre tu sierva, que redentor eres.