La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 12:42 Y como vino una viuda pobre, echó dos blancas, que son un maravedí.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 12:42 Y llegó una viuda pobre y echó dos pequeñas monedas de cobre , o sea, un cuadrante .

English Standard Version ESV

Mark 12:42 And a poor widow came and put in two small copper coins, which make a penny.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 12:42 Y como vino una viuda pobre, echó dos centavos, que es un cuadrante

King James Version KJV

Mark 12:42 And there came a certain poor widow, and she threw in two mites,a which make a farthing.

New King James Version NKJV

Mark 12:42 Then one poor widow came and threw in two mites, which make a quadrans.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 12:42 Entonces llegó una viuda pobre y echó dos monedas pequeñas.

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 12:42 Pero una viuda pobre llegó y echó dos moneditas de muy poco valor.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 12:42 Y como vino una viuda pobre, echó dos centavos, que es un cuadrante.

Herramientas de Estudio para Marcos 12:42