29 Porque después que haya puesto el fundamento, y no pueda acabarla, todos los que lo vieren, no comiencen á hacer burla de él,
30 Diciendo: Este hombre comenzó á edificar, y no pudo acabar.
31 ¿O cuál rey, habiendo de ir á hacer guerra contra otro rey, sentándose primero no consulta si puede salir al encuentro con diez mil al que viene contra él con veinte mil?
32 De otra manera, cuando aun el otro está lejos, le ruega por la paz, enviándo le embajada.
33 Así pues, cualquiera de vosotros que no renuncia á todas las cosas que posee, no puede ser mi discípulo.
34 Buena es la sal; mas si aun la sal fuere desvanecida, ¿con qué se adobará?
35 Ni para la tierra, ni para el muladar es buena; fuera la arrojan. Quien tiene oídos para oir, oiga.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 14:29 No sea que cuando haya echado los cimientos y no pueda terminar, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él,

English Standard Version ESV

Luke 14:29 Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it begin to mock him,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 14:29 Para que después que haya puesto el fundamento, y no pueda acabarla, todos los que lo vieren, no comiencen a hacer burla de él

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Luke 14:29 lest, after he has laid the foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 14:29 De no ser así, tal vez termines sólo los cimientos antes de quedarte sin dinero, y entonces todos se reirán de ti.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 14:29 Si echa los cimientos y no puede terminarla, todos los que la vean comenzarán a burlarse de él,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 14:29 Para que después que haya puesto el fundamento, y no pueda acabarla, todos los que lo vieren, no comiencen a hacer burla de él,

Herramientas de Estudio para Lucas 14:29-35