La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 18:11 El Fariseo, en pie, oraba consigo de esta manera: Dios, te doy gracias, que no soy como los otros hombres, ladrones, injustos, adúlteros, ni aun como este publicano;

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 18:11 El fariseo puesto en pie, oraba para sí de esta manera: "Dios, te doy gracias porque no soy como los demás hombres: estafadores, injustos, adúlteros; ni aun como este recaudador de impuestos.

English Standard Version ESV

Luke 18:11 The Pharisee, standing by himself, prayedthus: 'God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 18:11 El fariseo, en pie, oraba consigo de esta manera: Dios, te doy gracias, que no soy como los otros hombres, ladrones, injustos, adúlteros, ni aun como este publicano

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Luke 18:11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, 'God, I thank You that I am not like other men--extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax collector.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 18:11 El fariseo, de pie, apartado de los demás, hizo la siguiente oración:
“Te agradezco, Dios, que no soy un pecador como todos los demás. Pues no engaño, no peco y no cometo adulterio. ¡Para nada soy como ese cobrador de impuestos!

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 18:11 El fariseo se puso a orar consigo mismo: “Oh Dios, te doy gracias porque no soy como otros hombres —ladrones, malhechores, adúlteros— ni mucho menos como ese recaudador de impuestos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 18:11 El fariseo, en pie, oraba consigo de esta manera: Dios, te doy gracias, que no soy como los otros hombres, ladrones, injustos, adúlteros, ni aun como este publicano;

Herramientas de Estudio para Lucas 18:11