La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Josué 3:8 Tú, pues, mandarás á los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: Cuando hubiereis entrado hasta el borde del agua del Jordán, pararéis en el Jordán.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 3:8 Además, ordenarás a los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: "Cuando lleguéis a la orilla de las aguas del Jordán, os detendréis en el Jordán."

English Standard Version ESV

Joshua 3:8 And as for you, command 1the priests who bear the ark of the covenant, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, 2you shall stand still in the Jordan.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Josué 3:8 Tú, pues, mandarás a los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: Cuando hubiereis entrado hasta el borde del agua del Jordán, pararéis en el Jordán

King James Version KJV

Joshua 3:8 And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.

New King James Version NKJV

Joshua 3:8 You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you have come to the edge of the water of the Jordan, you shall stand in the Jordan.' "

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 3:8 Dales la siguiente orden a los sacerdotes que llevan el arca del pacto: “Cuando lleguen a la orilla del río Jordán, den unos cuantos pasos dentro del río y deténganse allí”».

Nueva Versión Internacional NVI

Josué 3:8 Dales la siguiente orden a los sacerdotes que llevan el arca del pacto: “Cuando lleguen a la orilla del Jordán, deténganse”».

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Josué 3:8 Tú, pues, mandarás a los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: Cuando hubiereis entrado hasta el borde del agua del Jordán, pararéis en el Jordán.

Herramientas de Estudio para Josué 3:8