1 ESTA mi alma aburrida de mi vida: Daré yo suelta á mi queja sobre mí, Hablaré con amargura de mi alma.
2 Diré á Dios: no me condenes; Hazme entender por qué pleiteas conmigo.
3 ¿Parécete bien que oprimas, Que deseches la obra de tus manos, Y que resplandezcas sobre el consejo de los impíos?
4 ¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?
5 ¿Son tus días como los días del hombre, O tus años como los tiempos humanos,
6 Para que inquieras mi iniquidad, Y busques mi pecado,
7 Sobre saber tú que no soy impío, Y que no hay quien de tu mano libre?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 10:1 Hastiado estoy de mi vida: daré rienda suelta a mi queja, hablaré en la amargura de mi alma.

English Standard Version ESV

Job 10:1 "I loathe my life; I will give free utterance to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 10:1 Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma

King James Version KJV

Job 10:1 My soul is wearya of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

New King James Version NKJV

Job 10:1 "My soul loathes my life; I will give free course to my complaint, I will speak in the bitterness of my soul.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 10:1 Job expresa su petición a Dios
»Estoy harto de mi vida.
Dejen que desahogue mis quejas abiertamente,
mi alma llena de amargura debe quejarse.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 10:1 »¡Ya estoy harto de esta vida!Por eso doy rienda suelta a mi queja;desahogo la amargura de mi alma.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 10:1 Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma.

Herramientas de Estudio para Job 10:1-7