Isaías 46:7
Echanselo sobre los hombros, llévanlo, y asiéntanlo en su lugar; allí se está, y no se mueve de su sitio. Danle voces, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 46:7
Lo levantan en hombros y lo llevan; lo colocan en su lugar y allí se está. No se mueve de su lugar. Aunque alguno clame a él, no responde, de su angustia no lo libra.
English Standard Version ESV
Isaiah 46:7
They lift it to their shoulders, they carry it, they set it in its place, and it stands there; it cannot move from its place. If one cries to it, it does not answer or save him from his trouble.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 46:7
Se lo echan sobre los hombros, lo llevan, y lo sientan en su lugar. Allí se está, y no se mueve de su lugar; le dan voces, y tampoco responde, ni libra de la tribulación
Isaiah 46:7
They bear it on the shoulder, they carry it And set it in its place, and it stands; From its place it shall not move. Though one cries out to it, yet it cannot answer Nor save him out of his trouble.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 46:7
Lo llevan sobre los hombros y cuando lo bajan, allí se queda. ¡Ni siquiera se puede mover! Cuando alguien le dirige una oración, no obtiene respuesta; no puede rescatar a nadie de sus dificultades.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 46:7
Lo levantan en hombros y lo cargan;lo ponen en su lugar, y allí se queda.No se puede mover de su sitio.Por más que clamen a él, no habrá de responderles,ni podrá salvarlos de sus aflicciones.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 46:7
Se lo echan sobre los hombros, lo llevan, y lo sientan en su lugar. Allí se está, y no se mueve de su lugar; le dan voces, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.