Isaías 37:12
¿Libraron los dioses de las gentes á los que destruyeron mis antepasados, á Gozán, y Harán, Rezeph, y á los hijos de Edén que moraban en Thelasar?
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 37:12
"¿Acaso los libraron los dioses de las naciones que mis padres destruyeron, es decir, Gozán, Harán, Resef y a los hijos de Edén que estaban en Telasar?
English Standard Version ESV
Isaiah 37:121Have the gods of the nations delivered them, the nations that my fathers destroyed, 2Gozan, 3Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 37:12
¿Libraron los dioses de los gentiles a los que destruyeron mis antepasados, a Gozán, Harán, Rezef, y a los hijos de Edén que moraban en Telasar
Isaiah 37:12
Have the gods of the nations delivered those whom my fathers have destroyed, Gozan and Haran and Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar?
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 37:12
¿Acaso los dioses de otras naciones las han rescatado, naciones como Gozán, Harán, Resef y el pueblo de Edén que vivía en Telasar? ¡Mis antecesores los destruyeron a todos!
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 37:12
¿Libraron sus dioses a las naciones que mis antepasados han destruido: Gozán, Jarán, Résef y la gente de Edén que vivía en Telasar?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 37:12
¿Libraron los dioses de los gentiles a los que destruyeron mis antepasados, a Gozán, y Harán, Rezef, y a los hijos de Edén que moraban en Telasar?