Génesis 25:23
Y respondióle Jehová: Dos gentes hay en tu seno, Y dos pueblos serán divididos desde tus entrañas: Y el un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, Y el mayor servirá al menor.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 25:23
Y el SEÑOR le dijo: Dos naciones hay en tu seno, y dos pueblos se dividirán desde tus entrañas; un pueblo será más fuerte que el otro, y el mayor servirá al menor.
English Standard Version ESV
Genesis 25:23
And the LORD said to her, 1"Two nations are in your womb, and two peoples from within youa shall be divided; 2the one shall be stronger than the other, 3the older shall serve the younger."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Génesis 25:23
Y le respondió el SEÑOR: Dos naciones hay en tu vientre, y dos pueblos serán divididos desde tus entrañas; mas un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, y el mayor servirá al menor
Genesis 25:23
And the Lord said to her: "Two nations are in your womb, Two peoples shall be separated from your body; One people shall be stronger than the other, And the older shall serve the younger."
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 25:23
Y el Señor le dijo: —Los hijos que llevas en tu vientre llegarán a ser dos naciones, y desde el principio las dos naciones serán rivales. Una nación será más fuerte que la otra; y tu hijo mayor servirá a tu hijo menor.
Nueva Versión Internacional NVI
Génesis 25:23
y él le contestó:«Dos naciones hay en tu seno;dos pueblos se dividen desde tus entrañas.Uno será más fuerte que el otro,y el mayor servirá al menor».
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Génesis 25:23
Y le respondió el SEÑOR: Dos naciones hay en tu vientre, y dos pueblos serán divididos desde tus entrañas; mas un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, y el mayor servirá al menor.