La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 8:10 Entré pues, y miré, y he aquí imágenes de todas serpientes, y animales de abominación, y todos los ídolos de la casa de Israel, que estaban pintados en la pared alrededor.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 8:10 Entré, pues, y miré; y he aquí, había toda clase de reptiles y bestias y cosas abominables, y todos los ídolos de la casa de Israel estaban grabados en el muro por todo alrededor.

English Standard Version ESV

Ezekiel 8:10 So I went in and saw. And there, 1engraved on the wall all around, was 2every form of 3creeping things and loathsome beasts, and all the idols of the house of Israel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 8:10 Y entré, y miré, y he aquí imágenes de toda forma de serpientes, y animales; la abominación, y todos los ídolos de la Casa de Israel, que estaban pintados en la pared alrededor

King James Version KJV

Ezekiel 8:10 So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about.

New King James Version NKJV

Ezekiel 8:10 So I went in and saw, and there--every sort of creeping thing, abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed all around on the walls.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 8:10 Entonces entré y vi las paredes grabadas con toda clase de reptiles y criaturas detestables. También vi los diversos ídolos
a los que rendía culto el pueblo de Israel.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 8:10 Yo entré y a lo largo del muro vi pinturas de todo tipo: figuras de reptiles y de otros animales repugnantes, y de todos los ídolos de Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 8:10 Y entré, y miré, y he aquí imágenes de todas serpientes, y animales; la abominación, y todos los ídolos de la Casa de Israel, que estaban pintados en la pared alrededor.

Herramientas de Estudio para Ezequiel 8:10