Éxodo 15:21
Y María les respondía: Cantad á Jehová; porque en extremo se ha engrandecido, Echando en la mar al caballo, y al que en él subía.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 15:21
Y Miriam les respondía: Cantad al SEÑOR porque ha triunfado gloriosamente; al caballo y su jinete ha arrojado al mar.
English Standard Version ESV
Exodus 15:21
And Miriam sang to them: "Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Éxodo 15:21
Y María les respondía: Cantad al SEÑOR; porque en extremo se ha magnificado grandemente, echando en el mar al caballo, y al que en él subía
Exodus 15:21
And Miriam answered them: "Sing to the Lord, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!"
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 15:21
Y Miriam entonaba este cántico: «Canten al Señor , porque ha triunfado gloriosamente; arrojó al mar al caballo y al jinete».
Nueva Versión Internacional NVI
Éxodo 15:21
Miriam les cantaba así:Canten al SEÑOR, que se ha coronado de triunfoarrojando al mar caballos y jinetes.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Éxodo 15:21
Y María les respondía: Cantad al SEÑOR; porque en extremo se ha magnificado grandemente, echando en el mar al caballo, y al que en él subía.