Colosenses 2:16
Por tanto, nadie os juzgue en comida, ó en bebida, ó en parte de día de fiesta, ó de nueva luna, ó de sábados:
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Colosenses 2:16
Por tanto, que nadie se constituya en vuestro juez con respecto a comida o bebida, o en cuanto a día de fiesta, o luna nueva, o día de reposo;
English Standard Version ESV
Colossians 2:16
Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink, or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Colosenses 2:16
Por tanto, nadie os juzgue en comida, o en bebida, o en parte de día de fiesta, o de nueva luna, o de sábados
Colossians 2:16
So let no one judge you in food or in drink, or regarding a festival or a new moon or sabbaths,
Nueva Traducción Viviente NTV
Colosenses 2:16
Por lo tanto, no permitan que nadie los condene por lo que comen o beben, o porque no celebran ciertos días santos ni ceremonias por luna nueva ni los días de descanso.
Nueva Versión Internacional NVI
Colosenses 2:16
Así que nadie los juzgue a ustedes por lo que comen o beben, o con respecto a días de fiesta religiosa, de luna nueva o de reposo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Colosenses 2:16
Por tanto, nadie os juzgue en comida, o en bebida, o en parte de día de fiesta, o de nueva luna, o de sábados;