Romanos 14:10
Pero tú, ¿por qué juzgas a tu hermano? O también, tú, ¿por qué menosprecias a tu hermano? Porque todos compareceremos ante el tribunal de Dios .
English Standard Version ESV
Romans 14:10
Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For 1we will all stand before 2the judgment seat of God;
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Romanos 14:10
Mas tú ¿por qué juzgas a tu hermano? O tú también, ¿por qué menosprecias a tu hermano? Porque todos estaremos delante del tribunal del Cristo
Romans 14:10
But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 14:10
¿Por qué, entonces, juzgas a otro creyente? ¿Por qué menosprecias a otro creyente? Recuerda que todos estaremos delante del tribunal de Dios.
Nueva Versión Internacional NVI
Romanos 14:10
Tú, entonces, ¿por qué juzgas a tu hermano? O tú, ¿por qué lo menosprecias? ¡Todos tendremos que comparecer ante el tribunal de Dios!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Romanos 14:10
Mas tú ¿por qué juzgas á tu hermano? ó tú también, ¿por qué menosprecias á tu hermano? porque todos hemos de estar ante el tribunal de Cristo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Romanos 14:10
Mas tú ¿por qué juzgas a tu hermano? O tú también, ¿por qué menosprecias a tu hermano? Porque todos estaremos delante del tribunal del Cristo.