25 Alégrense tu padre y tu madre, y regocíjese la que te dio a luz.
26 Dame, hijo mío, tu corazón, y que tus ojos se deleiten en mis caminos.
27 Porque fosa profunda es la ramera, y pozo angosto es la mujer desconocida.
28 Ciertamente como ladrón acecha, y multiplica los infieles entre los hombres.
29 ¿De quién son los ayes? ¿De quién las tristezas? ¿De quién las contiendas? ¿De quién las quejas? ¿De quién las heridas sin causa? ¿De quién los ojos enrojecidos?
30 De los que se demoran mucho con el vino, de los que van en busca de vinos mezclados.
31 No mires al vino cuando rojea, cuando resplandece en la copa; entra suavemente,
32 pero al final como serpiente muerde, y como víbora pica.
33 Tus ojos verán cosas extrañas, y tu corazón proferirá perversidades.
34 Y serás como el que se acuesta en medio del mar, o como el que se acuesta en lo alto de un mástil.
35 Y dirás: me hirieron, pero no me dolió; me golpearon, pero no lo sentí. Cuando despierte, volveré a buscar más.

English Standard Version ESV

Proverbs 23:25 1Let your father and mother be glad; let 2her who bore you rejoice.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Proverbios 23:25 Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz

King James Version KJV

Proverbs 23:25 Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.

New King James Version NKJV

Proverbs 23:25 Let your father and your mother be glad, And let her who bore you rejoice.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 23:25 ¡Por eso, alegra a tu padre y a tu madre!
Que sea feliz la que te dio a luz.

Nueva Versión Internacional NVI

Proverbios 23:25 ¡Que se alegren tu padre y tu madre!¡Que se regocije la que te dio la vida!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 23:25 Alégrense tu padre y tu madre, Y gócese la que te engendró.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Proverbios 23:25 Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz.

Herramientas de Estudio para Proverbios 23:25-35