Cantares 1:4
Llévame en pos de ti y corramos juntos. El rey me ha conducido a sus cámaras. EL CORO: Nos regocijaremos y nos alegraremos en ti, exaltaremos tu amor más que el vino. Con razón te aman. LA ESPOSA:
English Standard Version ESV
Song of Solomon 1:4
Draw me after you; let us run. The king has brought me into his chambers.We will exult and rejoice in you; we will extol your love more than wine; rightly do they love you.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Cantares 1:4
Atráeme en pos de ti, correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; nos gozaremos y alegraremos en ti; acordarémonos de tus amores más que del vino. Los rectos te aman
New King James Version NKJV
Song of Solomon 1:4
Draw me away! The Daughters of Jerusalem We will run after you. The Shulamite The king has brought me into his chambers. The Daughters of Jerusalem We will be glad and rejoice in you. We will remember your love more than wine. The Shulamite Rightly do they love you.
Nueva Traducción Viviente NTV
Cantar de los cantares 1:4
¡Llévame contigo, ven, corramos! El rey me ha traído a su alcoba. Las jóvenes de Jerusalén Cuánto nos alegramos por ti, oh rey; elogiamos tu amor aún más que el vino. La joven Con razón te quieren las jóvenes.
Nueva Versión Internacional NVI
Cantares 1:4
¡Hazme del todo tuya!e ¡Date prisa!¡Llévame, oh rey, a tu alcoba!Regocijémonos y deleitémonos juntos,celebraremos tus caricias más que el vino.¡Sobran las razones para amarte!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Cantares 1:4
Llévame en pos de ti, correremos. Metióme el rey en sus cámaras: Nos gozaremos y alegraremos en ti; Acordarémonos de tus amores más que del vino: Los rectos te aman.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Cantares 1:4
Atráeme en pos de ti, correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; nos gozaremos y alegraremos en ti; acordarémonos de tus amores más que del vino. Los rectos te aman.