Song of Solomon 1:41Draw me after you; 2let us run. 3The king has brought me into his chambers.We will 4exult and rejoice in you; we will extol 5your love more than wine; rightly do they love you.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Cantares 1:4
Llévame en pos de ti y corramos juntos. El rey me ha conducido a sus cámaras. EL CORO: Nos regocijaremos y nos alegraremos en ti, exaltaremos tu amor más que el vino. Con razón te aman. LA ESPOSA:
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Cantares 1:4
Atráeme en pos de ti, correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; nos gozaremos y alegraremos en ti; acordarémonos de tus amores más que del vino. Los rectos te aman
Song of Solomon 1:4
Draw me away! The Daughters of Jerusalem We will run after you. a The Shulamite The king has brought me into his chambers. The Daughters of Jerusalem We will be glad and rejoice in you. b We will remember your c love more than wine. The Shulamite Rightly do they love you. d
Nueva Traducción Viviente NTV
Cantar de los cantares 1:4
¡Llévame contigo, ven, corramos! El rey me ha traído a su alcoba. Las jóvenes de Jerusalén Cuánto nos alegramos por ti, oh rey; elogiamos tu amor aún más que el vino. La joven Con razón te quieren las jóvenes.
Nueva Versión Internacional NVI
Cantares 1:4
¡Hazme del todo tuya! ¡Date prisa!¡Llévame, oh rey, a tu alcoba!Regocijémonos y deleitémonos juntos,celebraremos tus caricias más que el vino.¡Sobran las razones para amarte!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Cantares 1:4
Llévame en pos de ti, correremos. Metióme el rey en sus cámaras: Nos gozaremos y alegraremos en ti; Acordarémonos de tus amores más que del vino: Los rectos te aman.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Cantares 1:4
Atráeme en pos de ti, correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; nos gozaremos y alegraremos en ti; acordarémonos de tus amores más que del vino. Los rectos te aman.