19 Tú dices tener fe porque crees que hay un solo Dios.
¡Bien hecho! Aun los demonios lo creen y tiemblan aterrorizados.
20 ¡Qué tontería! ¿Acaso no te das cuenta de que la fe sin buenas acciones es inútil?
21 ¿No recuerdas que nuestro antepasado Abraham fue declarado justo ante Dios por sus acciones cuando ofreció a su hijo Isaac sobre el altar?
22 ¿Ya ves? Su fe y sus acciones actuaron en conjunto: sus acciones hicieron que su fe fuera completa.
23 Y así se cumplió lo que dicen las Escrituras: «Abraham le creyó a Dios, y Dios lo consideró justo debido a su fe»
. Incluso lo llamaron «amigo de Dios»
.
24 Como puedes ver, se nos declara justos a los ojos de Dios por lo que hacemos y no solo por la fe.
25 Rahab, la prostituta, es otro ejemplo. Fue declarada justa ante Dios por sus acciones cuando ella escondió a los mensajeros y los ayudó a regresar sin riesgo alguno por otro camino.
26 Así como el cuerpo sin aliento
está muerto, así también la fe sin buenas acciones está muerta.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Santiago 2:19 Tú crees que Dios es uno . Haces bien; también los demonios creen, y tiemblan.

English Standard Version ESV

James 2:19 You believe that God is one; you do well. Even the demons believe--and shudder!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Santiago 2:19 Tú crees que Dios es uno; bien haces. También los demonios creen, y tiemblan

King James Version KJV

New King James Version NKJV

James 2:19 You believe that there is one God. You do well. Even the demons believe--and tremble!

Nueva Versión Internacional NVI

Santiago 2:19 ¿Tú crees que hay un solo Dios? ¡Magnífico! También los demonios lo creen, y tiemblan.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Santiago 2:19 Tú crees que Dios es uno; bien haces: también los demonios creen, y tiemblan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Santiago 2:19 Tú crees que Dios es uno; bien haces. También los demonios creen, y tiemblan.

Herramientas de Estudio para Santiago 2:19-26