4 Los lazos de la muerte me cercaron, y los torrentes de iniquidad me atemorizaron;
5 los lazos del Seol me rodearon; las redes de la muerte surgieron ante mí.
6 En mi angustia invoqué al SEÑOR, y clamé a mi Dios; desde su templo oyó mi voz, y mi clamor delante de El llegó a sus oídos.
7 Entonces la tierra se estremeció y tembló; los cimientos de los montes temblaron y fueron sacudidos, porque El se indignó.
8 Humo subió de su nariz, y el fuego de su boca consumía; carbones fueron por él encendidos.
9 También inclinó los cielos, y descendió con densas tinieblas debajo de sus pies.
10 Cabalgó sobre un querubín, y voló; y raudo voló sobre las alas del viento.
11 De las tinieblas hizo su escondedero, su pabellón a su alrededor; tinieblas de las aguas, densos nubarrones.
12 Por el fulgor de su presencia se desvanecieron sus densas nubes en granizo y carbones encendidos.
13 El SEÑOR también tronó en los cielos, y el Altísimo dio su voz: granizo y carbones encendidos.
14 Y envió sus saetas, y los dispersó, y muchos relámpagos, y los confundió.
15 Entonces apareció el lecho de las aguas, y los cimientos del mundo quedaron al descubierto a tu reprensión, oh SEÑOR, al soplo del aliento de tu nariz.
16 Extendió la mano desde lo alto y me tomó; me sacó de las muchas aguas.
17 Me libró de mi poderoso enemigo, y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo.
18 Se enfrentaron a mí el día de mi infortunio, mas el SEÑOR fue mi sostén.
19 También me sacó a un lugar espacioso; me rescató, porque se complació en mí.
20 El SEÑOR me ha premiado conforme a mi justicia; conforme a la pureza de mis manos me ha recompensado.
21 Porque he guardado los caminos del SEÑOR, y no me he apartado impíamente de mi Dios.
22 Pues todas sus ordenanzas estaban delante de mí, y no alejé de mí sus estatutos.
23 También fui íntegro para con El, y me guardé de mi iniquidad.
24 Por tanto el SEÑOR me ha recompensado conforme a mi justicia, conforme a la pureza de mis manos delante de sus ojos.

English Standard Version ESV

Psalm 18:4 The cords of death encompassed me; the torrents of destruction assailed me;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Salmos 18:4 Me cercaron dolores de muerte, y torrentes de Belial me atemorizaron

King James Version KJV

Psalm 18:4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

New King James Version NKJV

Psalm 18:4 The pangs of death surrounded me, And the floods of ungodliness made me afraid.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 18:4 Me enredaron las cuerdas de la muerte;
me arrasó una inundación devastadora.

Nueva Versión Internacional NVI

Salmos 18:4 Los lazos de la muerte me envolvieron;los torrentes destructores me abrumaron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Salmos 18:4 Cercáronme dolores de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Salmos 18:4 Me cercaron dolores de muerte, y torrentes de perversidad me atemorizaron.

Herramientas de Estudio para Salmos 18:4-24