8
For I tell you that Christ 1became a servant to the circumcised to show God's truthfulness, in order 2to confirm the promises given to the patriarchs,
9
and in order 3that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, 4"Therefore I will praise you among the Gentiles, and sing to your name."
10
And again it is said, 5"Rejoice, O Gentiles, with his people."
11
And again, 6"Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples extol him."
12
And again Isaiah says, "The root of Jesse will come, even he who arises to rule the Gentiles; 7in him will the Gentiles hope."
13
May the God of hope fill you with all 8joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 15:8
Pues os digo que Cristo se hizo servidor de la circuncisión para demostrar la verdad de Dios, para confirmar las promesas dadas a los padres,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Romanos 15:8
Digo, pues, que Cristo Jesús fue Ministro de la Circuncisión, por la verdad de Dios para confirmar las promesas de los padres
Romans 15:8
Now I say that Jesus Christ has become a servant to the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers,
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 15:8
Recuerden que Cristo vino a servir a los judíos para demostrar que Dios es fiel a las promesas que les hizo a los antepasados de ellos.
Nueva Versión Internacional NVI
Romanos 15:8
Les digo que Cristo se hizo servidor de los judíos para demostrar la fidelidad de Dios, a fin de confirmar las promesas hechas a los patriarcas,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Romanos 15:8
Digo, pues, que Cristo Jesús fué hecho ministro de la circuncisión por la verdad de Dios, para confirmar las promesas hechas á los padres,
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Romanos 15:8
Digo, pues, que el Cristo Jesús fue Ministro de la Circuncisión, por la verdad de Dios para confirmar las promesas de los padres,