6 David también habló de lo mismo cuando describió la felicidad de los que son declarados justos sin hacer esfuerzos para lograrlo:
7 «Oh, qué alegría para aquellos
a quienes se les perdona la desobediencia,
a quienes se les cubren los pecados.
8 Sí, qué alegría para aquellos
a quienes el Señor les borró el pecado de su cuenta»
.
9 Ahora bien, ¿es esta bendición solamente para los judíos o es también para los gentiles
incircuncisos?
Como venimos diciendo, Dios consideró a Abraham justo debido a su fe.
10 ¿Pero cómo sucedió esto? ¿Se le consideró justo solo después de ser circuncidado o fue antes? ¡Es evidente que Dios aceptó a Abraham antes de que fuera circuncidado!
11 La circuncisión era una señal de que Abraham ya tenía fe y de que Dios ya lo había aceptado y declarado justo aun antes de que fuera circuncidado. Por lo tanto, Abraham es el padre espiritual de los que tienen fe pero no han sido circuncidados. A ellos se les considera justos debido a su fe.
12 Y Abraham también es el padre espiritual de los que han sido circuncidados, pero solo si tienen la misma clase de fe que tenía Abraham antes de ser circuncidado.
13 Obviamente, la promesa que Dios hizo de dar toda la tierra a Abraham y a sus descendientes no se basaba en la obediencia de Abraham a la ley sino en una relación correcta con Dios, la cual viene por la fe.
14 Si la promesa de Dios es solo para los que obedecen la ley, entonces la fe no hace falta y la promesa no tiene sentido.
15 Pues la ley siempre trae castigo para los que tratan de obedecerla. (¡La única forma de no violar la ley es no tener ninguna ley para violar!).
16 Así que la promesa se recibe por medio de la fe. Es un regalo inmerecido. Y, vivamos o no de acuerdo con la ley de Moisés, todos estamos seguros de recibir esta promesa si tenemos una fe como la de Abraham, quien es el padre de todos los que creen.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 4:6 Como también David habla de la bendición que viene sobre el hombre a quien Dios atribuye justicia aparte de las obras:

English Standard Version ESV

Romans 4:6 just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 4:6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin las obras

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Romans 4:6 just as David also describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 4:6 David dice lo mismo cuando habla de la dicha de aquel a quien Dios le atribuye justicia sin la mediación de las obras:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 4:6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin obras,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 4:6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin las obras,

Herramientas de Estudio para Romanos 4:6-16