13
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Salmos 39:6
Sí, como una sombra anda el hombre; ciertamente en vano se afana; acumula riquezas, y no sabe quién las recogerá.
English Standard Version ESV
Psalm 39:6
Surely a man goes about as a shadow! Surely for nothing they are in turmoil; man heaps up wealth and does not know who will gather!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Salmos 39:6
Ciertamente en tinieblas anda el hombre; ciertamente en vano se inquieta; amontona, y no sabe quién lo cogerá
New King James Version NKJV
Psalm 39:6
Surely every man walks about like a shadow; Surely they busy themselves in vain; He heaps up riches, And does not know who will gather them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Salmos 39:6
Somos tan solo sombras que se mueven y todo nuestro ajetreo diario termina en la nada. Amontonamos riquezas sin saber quién las gastará.
Nueva Versión Internacional NVI
Salmos 39:6
Es un suspiro que se pierde entre las sombras.Ilusorias son las riquezas que amontona,pues no sabe quién se quedará con ellas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Salmos 39:6
Ciertamente en tinieblas anda el hombre; Ciertamente en vano se inquieta: Junta, y no sabe quién lo allegará.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Salmos 39:6
Ciertamente en tinieblas anda el hombre; ciertamente en vano se inquieta; allega, y no sabe quién lo cogerá.