12 gente que se tiene por pura, pero no está limpia de su inmundicia;
13 gente de ojos altivos, cuyos párpados se alzan en arrogancia;
14 gente cuyos dientes son espadas, y sus muelas cuchillos, para devorar a los pobres de la tierra, y a los menesterosos de entre los hombres.
15 La sanguijuela tiene dos hijas, que dicen: ¡Dame! ¡Dame! Hay tres cosas que no se saciarán, y una cuarta que no dirá: ¡Basta!
16 El Seol, la matriz estéril, la tierra que jamás se sacia de agua, y el fuego que nunca dice: ¡Basta!
17 Al ojo que se mofa del padre, y escarnece a la madre, lo sacarán los cuervos del valle, y lo comerán los aguiluchos.
18 Hay tres cosas que son incomprensibles para mí, y una cuarta que no entiendo:
19 el camino del águila en el cielo, el camino de la serpiente sobre la roca, el camino del barco en medio del mar, y el camino del hombre en la doncella.
20 Así es el camino de la mujer adúltera: come, se limpia la boca, y dice: No he hecho nada malo.
21 Por tres cosas tiembla la tierra, y por una cuarta no se puede sostener:
22 por el esclavo cuando llega a ser rey, por el necio cuando se sacia de pan,
23 por la mujer odiada cuando se casa, y por la sierva cuando suplanta a su señora.
24 Cuatro cosas son pequeñas en la tierra, pero son sumamente sabias:
25 las hormigas, pueblo sin fuerza, que preparan su alimento en el verano;
26 los tejones, pueblo sin poder, que hacen su casa en la peña;
27 las langostas, que no tienen rey, pero todas salen en escuadrones;
28 y el lagarto, que se puede agarrar con las manos, pero está en los palacios de los reyes.
29 Hay tres cosas majestuosas en su marcha, y una cuarta de elegante caminar:
30 el león, poderoso entre las fieras, que no retrocede ante ninguna;
31 el gallo, que se pasea erguido, asimismo el macho cabrío, y el rey cuando tiene el ejército con él.
32 Si has sido necio en ensalzarte, o si has tramado el mal, pon la mano sobre tu boca;
33 porque batiendo la leche se saca mantequilla, y apretando la nariz sale sangre, y forzando la ira se produce contienda.

English Standard Version ESV

Proverbs 30:12 There are those who are clean in their own eyes but are not washed of their filth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Proverbios 30:12 Hay generación limpia en su opinión, y nunca se ha limpiado su inmundicia

King James Version KJV

Proverbs 30:12 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.

New King James Version NKJV

Proverbs 30:12 There is a generation that is pure in its own eyes, Yet is not washed from its filthiness.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 30:12 Se consideran puras en su propia opinión,
pero están sucias y no se han lavado.

Nueva Versión Internacional NVI

Proverbios 30:12 Hay quienes se creen muy puros,pero no se han purificado de su impureza.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 30:12 Hay generación limpia en su opinión, Si bien no se ha limpiado su inmundicia.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Proverbios 30:12 Hay generación limpia en su opinión, y nunca se ha limpiado su inmundicia.

Herramientas de Estudio para Proverbios 30:12-33