19 como el que miente a un amigo
y luego le dice: «Solo estaba bromeando».
20 El fuego se apaga cuando falta madera,
y las peleas se acaban cuando termina el chisme.
21 El buscapleitos inicia disputas con tanta facilidad
como las brasas calientes encienden el carbón o el fuego prende la madera.
22 Los rumores son deliciosos bocaditos
que penetran en lo profundo del corazón.
23 Las palabras suaves
pueden ocultar un corazón perverso,
así como un barniz atractivo cubre una olla de barro.
24 La gente podrá encubrir su odio con palabras agradables,
pero te están engañando.
25 Fingen ser amables, pero no les creas;
tienen el corazón lleno de muchas maldades.
26 Aunque su odio esté encubierto por engaños,
sus fechorías serán expuestas en público.
27 Si tiendes una trampa para otros,
tú mismo caerás en ella.
Si echas a rodar una roca sobre otros,
no los aplastará a ellos sino a ti.
28 La lengua mentirosa odia a sus víctimas,
y las palabras aduladoras llevan a la ruina.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 26:19 así es el hombre que engaña a su prójimo, y dice: ¿Acaso no estaba yo bromeando?

English Standard Version ESV

Proverbs 26:19 is the man who deceives his neighbor and says, "I am only joking!"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Proverbios 26:19 tal es el hombre que daña a su amigo, y dice: Ciertamente lo hice por broma

King James Version KJV

Proverbs 26:19 So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?

New King James Version NKJV

Proverbs 26:19 Is the man who deceives his neighbor, And says, "I was only joking!"

Nueva Versión Internacional NVI

Proverbios 26:19 es quien engaña a su amigo y explica:«¡Tan solo estaba bromeando!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 26:19 Tal es el hombre que daña á su amigo, Y dice: Ciertamente me chanceaba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Proverbios 26:19 tal es el hombre que daña a su amigo, y dice: Ciertamente lo hice por broma.

Herramientas de Estudio para Proverbios 26:19-28