11 En mi enojo te di reyes
y en mi furia te los quité.
12 »La culpa de Efraín ha sido reunida
y su pecado almacenado para el castigo.
13 El sufrimiento ha llegado al pueblo
como dolores de parto,
pero son como un bebé
que se resiste a nacer.
¡El momento de nacer ha llegado,
pero siguen en la matriz!
14 »¿Debo rescatarlos de la tumba?
¿Debo redimirlos de la muerte?
¡Oh muerte, haz salir tus horrores!
¡Tumba, desata tus plagas!
Ya no les tendré compasión.
15 Efraín era el más productivo de sus hermanos,
pero el viento del oriente —una ráfaga del Señor

se levantará en el desierto.
Todos sus manantiales se secarán
y todos sus pozos desaparecerán.
Todo lo valioso que poseen
será saqueado y se lo llevarán.
16 El pueblo de Samaria
debe sufrir las consecuencias de su culpa
porque se rebeló contra su Dios.
Un ejército invasor los matará,
a sus niños los estrellarán contra el suelo hasta matarlos
y a las embarazadas las abrirán con espadas».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Oseas 13:11 Te di rey en mi ira, y te lo quité en mi furor.

English Standard Version ESV

Hosea 13:11 1I gave you a king in my anger, and 2I took him away in my wrath.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Oseas 13:11 Te di rey en mi furor, y lo quité en mi ira

King James Version KJV

Hosea 13:11 I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

New King James Version NKJV

Hosea 13:11 I gave you a king in My anger, And took him away in My wrath.

Nueva Versión Internacional NVI

Oseas 13:11 En mi ira te di rey,y en mi enojo te lo quité.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Oseas 13:11 Díte rey en mi furor, y quitélo en mi ira.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Oseas 13:11 Te di rey en mi furor, y lo quité en mi ira.

Herramientas de Estudio para Oseas 13:11-16