1 Israel era una vid frondosaque daba fruto a su antojo.Pero cuanto más aumentaba su fruto,más altares se construía;cuanto más prosperaba su país,más hermosas hacía sus piedras sagradas.
2 Su corazón es escurridizo,pero tendrá que cargar con su culpa.El SEÑOR destrozará sus altaresy devastará sus piedras sagradas.
3 Tal vez dirán: «No hemos temido al SEÑOR,y por eso no tenemos rey.Pero aun si lo tuviéramos,¿qué podría hacer por nosotros?»
4 Hablan solo por hablar;juran en falso y hacen tratos;¡por eso florecen los pleitoscomo la mala yerba en el campo!
5 Temen los moradores de Samariapor el becerro que adoran en Bet Avén.aEl pueblo del becerro hará duelo por él,lo mismo que sus sacerdotes idólatras.Harán lamentos por su esplendor,porque se lo llevarán al destierro.
6 El becerro será llevado a Asiriacomo tributo para el gran rey.Efraín quedará avergonzado;Israel se avergonzará de sus ídolos.b
7 Samaria y su rey desapareceráncomo rama arrastrada por el agua.
8 Serán destruidos sus santuarios paganos,lugares de pecado de Israel.¡Cardos y espinos crecerán sobre sus altares!Entonces dirán a las montañas: «¡Cúbrannos!»,y a las colinas: «¡Caigan sobre nosotros!»
9 «Tú, Israel, has venido pecandodesde los días de Guibeá,y allí te has mantenido.¡En Guibeá la guerratomará por sorpresa a los malvados!
10 Cuando yo quiera, los castigaré;entonces las naciones se juntarán contra ellospara aprisionarlos por su doble perversión.
11 Efraín es una novilla adiestradaa la que le gusta trillar,pero yo no quise ponerle el yugo.Pero ahora voy a uncir a Efraín,y Judá tendrá que arar,y Jacob emparejará la tierra».
12 ¡Siembren para ustedes justicia!¡Cosechen el fruto del amor,y pónganse a labrar el barbecho!¡Ya es tiempo de buscar al SEÑOR!,hasta que él venga y les envíe lluvias de justicia.
13 Pero ustedes sembraron maldad, cosecharon crímenesy comieron el fruto de la mentira,porque confiaron en sus carrosy en la multitud de sus guerreros.
14 Un estruendo de guerra se levantará contra su pueblo,y todas sus fortalezas serán devastadas,como devastó Salmán a Bet Arbel en el día de la batalla,cuando las madres fueron destrozadasjunto con sus hijos.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Oseas 10:1 Israel es un viñedo frondoso, dando fruto para sí mismo; según la abundancia de su fruto, así multiplicaba los altares; cuanto más rica era su tierra, más hermosos hacían sus pilares sagrados.

English Standard Version ESV

Hosea 10:1 Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased, the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Oseas 10:1 Israel parra vacía, ¿ha de hacer fruto para sí? Conforme a la multiplicación de su fruto multiplicó altares, conforme a la bondad de su tierra mejoraron sus estatuas

King James Version KJV

Hosea 10:1 Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.

New King James Version NKJV

Hosea 10:1 Israel empties his vine; He brings forth fruit for himself. According to the multitude of his fruit He has increased the altars; According to the bounty of his land They have embellished his sacred pillars.

Nueva Traducción Viviente NTV

Oseas 10:1 Juicio de Dios contra Israel
Qué próspero es Israel,
una vid frondosa llena de uvas.
Pero mientras más se enriquece la gente,
más altares paganos construye.
Cuanto más abundantes sus cosechas,
tanto más hermosas sus columnas sagradas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Oseas 10:1 ES Israel una frondosa viña, haciendo fruto para sí: conforme á la multiplicación de su fruto multiplicó altares, conforme á la bondad de su tierra aumentaron sus estatuas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Oseas 10:1 Israel parra vacía, ¿ha de hacer fruto para sí? Conforme a la multiplicación de su fruto multiplicó altares, conforme a la bondad de su tierra mejoraron sus estatuas.

Herramientas de Estudio para Oseas 10:1-14