10 Then Judah said, "The strength of the laborers is failing, and there is so much rubbish that we are not able to build the wall."
11 And our adversaries said, "They will neither know nor see anything, till we come into their midst and kill them and cause the work to cease."
12 So it was, when the Jews who dwelt near them came, that they told us ten times, "From whatever place you turn, they will be upon us."
13 Therefore I positioned men behind the lower parts of the wall, at the openings; and I set the people according to their families, with their swords, their spears, and their bows.
14 And I looked, and arose and said to the nobles, to the leaders, and to the rest of the people, "Do not be afraid of them. Remember the Lord, great and awesome, and fight for your brethren, your sons, your daughters, your wives, and your houses."
15 And it happened, when our enemies heard that it was known to us, and that God had brought their plot to nothing, that all of us returned to the wall, everyone to his work.
16 So it was, from that time on, that half of my servants worked at construction, while the other half held the spears, the shields, the bows, and wore armor; and the leaders were behind all the house of Judah.
17 Those who built on the wall, and those who carried burdens, loaded themselves so that with one hand they worked at construction, and with the other held a weapon.
18 Every one of the builders had his sword girded at his side as he built. And the one who sounded the trumpet was beside me.
19 Then I said to the nobles, the rulers, and the rest of the people, "The work is great and extensive, and we are separated far from one another on the wall.
20 Wherever you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us."
21 So we labored in the work, and half of the men held the spears from daybreak until the stars appeared.
22 At the same time I also said to the people, "Let each man and his servant stay at night in Jerusalem, that they may be our guard by night and a working party by day."
23 So neither I, my brethren, my servants, nor the men of the guard who followed me took off our clothes, except that everyone took them off for washing.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nehemías 4:10 Pero se decía en Judá: Desfallecen las fuerzas de los cargadores, y queda mucho escombro; nosotros no podemos reedificar la muralla.

English Standard Version ESV

Nehemiah 4:10 In Judah it was said,"The strength of those who bear the burdens is failing. There is too much rubble. By ourselves we will not be able to rebuild the wall."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Nehemías 4:10 Y dijo Judá: Las fuerzas de los acarreadores se han debilitado, y el escombro es mucho, y no podemos edificar el muro

King James Version KJV

Nehemiah 4:10 And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.

Nueva Traducción Viviente NTV

Nehemías 4:10 Entonces el pueblo de Judá comenzó a quejarse: «Los trabajadores se están cansando, y los escombros que quedan por sacar son demasiados. Jamás podremos construir la muralla por nuestra cuenta».

Nueva Versión Internacional NVI

Nehemías 4:10 Por su parte, la gente de Judá decía:«Los cargadores desfallecen,pues son muchos los escombros;¡no vamos a poderreconstruir esta muralla!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Nehemías 4:10 Y dijo Judá: Las fuerzas de los acarreadores se han enflaquecido, y el escombro es mucho, y no podemos edificar el muro.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Nehemías 4:10 Y dijo Judá: Las fuerzas de los acarreadores se han enflaquecido, y el escombro es mucho, y no podemos edificar el muro.

Herramientas de Estudio para Nehemiah 4:10-23