6 Te cubriré con inmundicias
y mostraré al mundo lo vil que eres.
7 Todos los que te vean se alejarán de ti y dirán:
“Nínive yace en ruinas.
¿Dónde están los que lloran por ella?”.
¿Lamenta alguien tu destrucción?».
8 ¿Acaso eres mejor que la ciudad de Tebas,
situada en el río Nilo y rodeada de agua?
Estaba protegida a su alrededor por el río,
con el agua por muralla.
9 Etiopía
y la tierra de Egipto
le dieron ayuda sin límites.
Las naciones de Fut y de Libia
estaban entre sus aliados.
10 Sin embargo, Tebas cayó
y su gente fue llevada cautiva
y sus bebés fueron estrellados
contra las piedras de las calles hasta morir.
Los soldados tiraban los dados
para quedarse con los oficiales egipcios como sirvientes.
Ataron con cadenas a todos sus líderes.
11 Y tú, Nínive, también te tambalearás como un borracho;
te esconderás por temor al ataque del enemigo.
12 Todas tus fortalezas se derrumbarán.
Serán devoradas como higos maduros
que caen en la boca
de los que sacuden los árboles.
13 Tus tropas serán tan débiles e indefensas
como mujeres.
Las puertas de tu país se abrirán de par en par al enemigo,
les prenderán fuego y se quemarán.
14 ¡Prepárate para el sitio!
¡Almacena agua!
¡Refuerza las defensas!
¡Métete en los pozos para pisotear el barro
y llenar los moldes
y hacer ladrillos para reparar los muros!
15 Sin embargo, el fuego te devorará;
serás derribada a espada.
El enemigo te consumirá como langostas;
devorará todo lo que encuentre.
Aunque te multipliques como una nube de langostas,
no tendrás escapatoria.
16 Tus comerciantes se han multiplicado
hasta llegar a ser más numerosos que las estrellas.
Pero son como una nube de langostas
que despojan la tierra y alzan el vuelo.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nahúm 3:6 Echaré sobre ti inmundicia, te haré despreciable, y haré de ti un espectáculo.

English Standard Version ESV

Nahum 3:6 I will throw filth at you and 1treat you with contempt and make you 2a spectacle.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Nahúm 3:6 Y echaré sobre ti suciedades, y te afrentaré, y te pondré como estiércol

King James Version KJV

Nahum 3:6 And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.

New King James Version NKJV

Nahum 3:6 I will cast abominable filth upon you, Make you vile, And make you a spectacle.

Nueva Versión Internacional NVI

Nahúm 3:6 Te cubriré de inmundicias,te ultrajaré y te exhibiré en público.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Nahúm 3:6 Y echaré sobre ti suciedades, y te afrentaré, y te pondré como estiércol.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Nahúm 3:6 Y echaré sobre ti suciedades, y te afrentaré, y te pondré como estiércol.

Herramientas de Estudio para Nahúm 3:6-16