34 Lo mantuvieron bajo vigilancia, pues no sabían qué hacer con él.
35 Entonces el Señor
le dijo a Moisés: «¡El hombre debe ser ejecutado! Toda la comunidad lo apedreará fuera del campamento».
36 Así que la comunidad entera sacó al hombre del campamento y lo apedrearon a muerte, tal como el Señor
le había ordenado a Moisés.
37 Borlas en la ropa
Entonces el Señor
le dijo a Moisés:
38 «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: en todas las generaciones venideras harán borlas al borde de su ropa y las atarán con un cordón azul.
39 Cuando vean las borlas, recordarán y obedecerán todos los mandatos del Señor
, en lugar de seguir sus propios deseos y contaminarse, tal como es su tendencia.
40 Las borlas los ayudarán a recordar que deben obedecer todos mis mandatos y ser santos a su Dios.
41 Yo soy el Señor
su Dios que los sacó de la tierra de Egipto para ser su Dios. ¡Yo soy el Señor
su Dios!».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 15:34 y lo pusieron bajo custodia, porque no se había aclarado qué debería hacerse con él.

English Standard Version ESV

Numbers 15:34 They put him in custody, because it had not been made clear what should be done to him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Números 15:34 y lo pusieron bajo guarda, porque no estaba declarado qué se le había de hacer

King James Version KJV

Numbers 15:34 And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.

New King James Version NKJV

Numbers 15:34 They put him under guard, because it had not been explained what should be done to him.

Nueva Versión Internacional NVI

Números 15:34 Al principio solo quedó detenido, porque no estaba claro qué se debía hacer con él.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Números 15:34 Y pusiéronlo en la cárcel, por que no estaba declarado qué le habían de hacer.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Números 15:34 y lo pusieron en la cárcel, porque no estaba declarado qué se le habían de hacer.

Herramientas de Estudio para Números 15:34-41