18 «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: cuando lleguen a la tierra donde los llevo
19 y coman de los cultivos que crecen allí, separarán una parte de ellos como ofrenda sagrada al Señor
.
20 De la primera harina molida, presenten un pan y sepárenlo como ofrenda sagrada, como lo hacen con el primer grano del campo de trillar.
21 En todas las generaciones venideras, cada año, presentarán una ofrenda sagrada al Señor
de la primera harina molida.
22 »Pero supongamos que ustedes, sin intención, no llevan a cabo todos estos mandatos que el Señor
les dio por medio de Moisés.
23 Y supongamos que en el futuro sus descendientes no hacen todo lo que el Señor
les ordenó por medio de Moisés.
24 Si el error se cometiera involuntariamente y la comunidad no se diera cuenta de ello, toda la comunidad presentará un becerro como ofrenda quemada, como un aroma agradable al Señor
. Esta ofrenda se ofrecerá juntamente con la ofrenda obligatoria de grano y la ofrenda líquida, y con un chivo como ofrenda por el pecado.
25 Con esta ofrenda, el sacerdote purificará a toda la comunidad de Israel; de esa manera los hará justos ante el Señor
y quedarán perdonados. Pues fue un pecado sin intención y lo corrigieron con sus ofrendas al Señor
: la ofrenda especial y la ofrenda por el pecado.
26 Toda la comunidad de Israel será perdonada, incluidos los extranjeros que vivan entre ustedes, porque todo el pueblo estaba involucrado en el pecado.
27 »Si un individuo comete un pecado involuntariamente, la persona culpable llevará una cabra de un año como ofrenda por el pecado.
28 El sacerdote la sacrificará para purificar
a la persona culpable ante el Señor
, y la persona será perdonada.
29 Estas mismas instrucciones se aplican tanto a los israelitas de nacimiento como a los extranjeros que viven entre ustedes.
30 »Sin embargo, aquellos que descaradamente violen la voluntad del Señor
, sean israelitas de nacimiento o extranjeros, blasfeman contra el Señor
y deben ser excluidos de la comunidad.
31 Puesto que trataron la palabra del Señor
con desdén y desobedecieron su mandato de manera deliberada, deben ser completamente excluidos y sufrirán el castigo por su pecado».
32 Castigo por quebrantar el día de descanso
Cierto día, mientras el pueblo de Israel estaba en el desierto, descubrieron a un hombre que recogía madera durante el día de descanso.
33 Los que lo encontraron lo llevaron ante Moisés, Aarón y el resto de la comunidad.
34 Lo mantuvieron bajo vigilancia, pues no sabían qué hacer con él.
35 Entonces el Señor
le dijo a Moisés: «¡El hombre debe ser ejecutado! Toda la comunidad lo apedreará fuera del campamento».
36 Así que la comunidad entera sacó al hombre del campamento y lo apedrearon a muerte, tal como el Señor
le había ordenado a Moisés.
37 Borlas en la ropa
Entonces el Señor
le dijo a Moisés:
38 «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: en todas las generaciones venideras harán borlas al borde de su ropa y las atarán con un cordón azul.
39 Cuando vean las borlas, recordarán y obedecerán todos los mandatos del Señor
, en lugar de seguir sus propios deseos y contaminarse, tal como es su tendencia.
40 Las borlas los ayudarán a recordar que deben obedecer todos mis mandatos y ser santos a su Dios.
41 Yo soy el Señor
su Dios que los sacó de la tierra de Egipto para ser su Dios. ¡Yo soy el Señor
su Dios!».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 15:18 Habla a los hijos de Israel, y diles: "Cuando entréis en la tierra adonde os llevo,

English Standard Version ESV

Numbers 15:18 1"Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land to which I bring you

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Números 15:18 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra a la cual yo os llevo

King James Version KJV

Numbers 15:18 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,

New King James Version NKJV

Numbers 15:18 "Speak to the children of Israel, and say to them: 'When you come into the land to which I bring you,

Nueva Versión Internacional NVI

Números 15:18 que les dijera a los israelitas: «Cuando entren en la tierra adonde los llevo,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Números 15:18 Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra á la cual yo os llevo,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Números 15:18 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra a la cual yo os llevo,

Herramientas de Estudio para Números 15:18-41