6 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins,* (then saith he to the sick of the palsy,)Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
8 But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
9 And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him,Follow me. And he arose, and followed him.
10 And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house*, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
12 But when Jesus heard that, he said unto them,They that be whole need not a physician, but they that are sick.
15 And Jesus said unto them,Can* the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 9:5 Porque, ¿qué es más fácil, decir: "Tus pecados te son perdonados", o decir: "Levántate, y anda"?

English Standard Version ESV

Matthew 9:5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise and walk'?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Mateo 9:5 ¿Qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados; o decir: Levántate, y anda

New King James Version NKJV

Matthew 9:5 For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Arise and walk'?

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 9:5 ¿Qué es más fácil decir: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie y camina”?

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 9:5 ¿Qué es más fácil, decir: “Tus pecados quedan perdonados”, o decir: “Levántate y anda”?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 9:5 Porque, ¿qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados; ó decir: Levántate, y anda?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Mateo 9:5 ¿Qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados; o decir: Levántate, y anda?

Herramientas de Estudio para Matthew 9:5-15