9 Entonces dijo:
10 Por ejemplo, Moisés les dio la siguiente ley de Dios: “Honra a tu padre y a tu madre” y “Cualquiera que hable irrespetuosamente de su padre o de su madre
tendrá que morir”
.
11 Sin embargo, ustedes dicen que está bien que uno le diga a sus padres: “Lo siento, no puedo ayudarlos porque he jurado darle a Dios lo que les hubiera dado a ustedes”
.
12 De esta manera, ustedes permiten que la gente desatienda a sus padres necesitados.
13 Y entonces anulan la palabra de Dios para transmitir su propia tradición. Y este es solo un ejemplo entre muchos otros.
14 Luego Jesús llamó a la multitud para que se acercara y oyera.
15 Lo que entra en el cuerpo no es lo que los contamina; ustedes se contaminan por lo que sale de su corazón»
.
16
17 Luego Jesús entró en una casa para alejarse de la multitud, y sus discípulos le preguntaron qué quiso decir con la parábola que acababa de emplear.
18 —preguntó—.
19 (Al decir eso, declaró que toda clase de comida es aceptable a los ojos de Dios).
20 Y entonces agregó:
21 Pues de adentro, del corazón de la persona, salen los malos pensamientos, la inmoralidad sexual, el robo, el asesinato,
22 el adulterio, la avaricia, la perversidad, el engaño, los deseos sensuales, la envidia, la calumnia, el orgullo y la necedad.
23 Todas esas vilezas provienen de adentro; esas son las que los contaminan».
24 La fe de una mujer gentil
Luego Jesús salió de Galilea y se dirigió al norte, a la región de Tiro.
No quería que nadie supiera en qué casa se hospedaba, pero no pudo ocultarlo.
25 Enseguida una mujer que había oído de él se acercó y cayó a sus pies. Su hijita estaba poseída por un espíritu maligno,
26 y ella le suplicó que expulsara al demonio de su hija.
Como la mujer era una gentil,
nacida en la región de Fenicia que está en Siria,
27 Jesús le dijo:
28 —Es verdad, Señor —respondió ella—, pero hasta a los perros que están debajo de la mesa se les permite comer las sobras del plato de los hijos.
29 —le dijo Jesús—.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 7:9 También les decía: Astutamente violáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición.

English Standard Version ESV

Mark 7:9 And he said to them, "You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 7:9 Les decía también: Bien; invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición

King James Version KJV

Mark 7:9 And he said unto them,Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.

New King James Version NKJV

Mark 7:9 He said to them, "All too well you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 7:9 Y añadió:—¡Qué buena manera tienen ustedes de dejar a un lado los mandamientos de Dios para mantener sus propias tradiciones!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 7:9 Les decía también: Bien invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 7:9 Les decía también: Bien; invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición.

Herramientas de Estudio para Marcos 7:9-29