2 Notaron que algunos de sus discípulos no seguían el ritual judío de lavarse las manos antes de comer.
3 (Los judíos, sobre todo los fariseos, no comen si antes no han derramado agua sobre el hueco de sus manos,
como exigen sus tradiciones antiguas.
4 Tampoco comen nada del mercado sin antes sumergir sus manos
en agua. Esa es solo una de las tantas tradiciones a las que se han aferrado, tal como el lavado ceremonial de vasos, jarras y vasijas de metal).
5 Entonces los fariseos y maestros de la ley religiosa le preguntaron:
—¿Por qué tus discípulos no siguen nuestra antigua tradición? Ellos comen sin antes realizar la ceremonia de lavarse las manos.
6 Jesús contestó:
7 Su adoración es una farsa
porque enseñan ideas humanas como si fueran mandatos de Dios”
.
8 »Pues ustedes pasan por alto la ley de Dios y la reemplazan con su propia tradición.
9 Entonces dijo:
10 Por ejemplo, Moisés les dio la siguiente ley de Dios: “Honra a tu padre y a tu madre” y “Cualquiera que hable irrespetuosamente de su padre o de su madre
tendrá que morir”
.
11 Sin embargo, ustedes dicen que está bien que uno le diga a sus padres: “Lo siento, no puedo ayudarlos porque he jurado darle a Dios lo que les hubiera dado a ustedes”
.
12 De esta manera, ustedes permiten que la gente desatienda a sus padres necesitados.
13 Y entonces anulan la palabra de Dios para transmitir su propia tradición. Y este es solo un ejemplo entre muchos otros.
14 Luego Jesús llamó a la multitud para que se acercara y oyera.
15 Lo que entra en el cuerpo no es lo que los contamina; ustedes se contaminan por lo que sale de su corazón»
.
16
17 Luego Jesús entró en una casa para alejarse de la multitud, y sus discípulos le preguntaron qué quiso decir con la parábola que acababa de emplear.
18 —preguntó—.
19 (Al decir eso, declaró que toda clase de comida es aceptable a los ojos de Dios).
20 Y entonces agregó:
21 Pues de adentro, del corazón de la persona, salen los malos pensamientos, la inmoralidad sexual, el robo, el asesinato,
22 el adulterio, la avaricia, la perversidad, el engaño, los deseos sensuales, la envidia, la calumnia, el orgullo y la necedad.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 7:2 y vieron que algunos de sus discípulos comían el pan con manos inmundas, es decir, sin lavar.

English Standard Version ESV

Mark 7:2 they saw that some of his disciples ate with hands that were defiled, that is, unwashed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 7:2 los cuales, viendo a algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es a decir, no lavadas, los condenaban

King James Version KJV

Mark 7:2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.

New King James Version NKJV

Mark 7:2 Now when they saw some of His disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 7:2 y vieron a algunos de sus discípulos que comían con manos impuras, es decir, sin habérselas lavado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 7:2 Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 7:2 los cuales, viendo a algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es a decir, no lavadas, los condenaban.

Herramientas de Estudio para Marcos 7:2-22