9 Por lo tanto, yo los he vuelto despreciables y los he humillado ante los ojos de todo el pueblo. Pues no me obedecieron sino que mostraron favoritismo en su forma de llevar a la práctica mis instrucciones».
10 Un llamado a la fidelidad
¿No somos hijos del mismo Padre? ¿No fuimos creados por el mismo Dios? Entonces, ¿por qué nos traicionamos unos a otros, violando el pacto de nuestros antepasados?
11 Judá ha sido infiel y se ha hecho una cosa detestable en Israel y en Jerusalén. Los hombres de Judá han contaminado el amado santuario del Señor
, al casarse con mujeres que rinden culto a ídolos.
12 Que el Señor
arranque de la nación de Israel
hasta el último de los hombres que haya hecho esto y que aun así lleva una ofrenda al Señor
de los Ejércitos Celestiales.
13 Esta es otra cosa que hacen: cubren el altar de Dios con lágrimas; lloran y gimen porque él no presta atención a sus ofrendas ni las acepta con agrado.
14 Claman: «¿Por qué el Señor
no acepta mi adoración?». ¡Les diré por qué! Porque el Señor
fue testigo de los votos que tú y tu esposa hicieron cuando eran jóvenes. Pero tú le has sido infiel, aunque ella siguió siendo tu compañera fiel, la esposa con la que hiciste tus votos matrimoniales.
15 ¿No te hizo uno el Señor
con tu esposa? En cuerpo y espíritu ustedes son de él.
¿Y qué es lo que él quiere? De esa unión quiere hijos que vivan para Dios. Por eso, guarda tu corazón y permanece fiel a la esposa de tu juventud.
16 «¡Pues yo odio el divorcio! —dice el Señor
, Dios de Israel—. Divorciarte de tu esposa es abrumarla de crueldad
—dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales—. Por eso guarda tu corazón; y no le seas infiel a tu esposa».
17 Ustedes han cansado al Señor
con sus palabras.
«¿Cómo lo hemos cansado?», preguntan.
Lo cansaron diciendo que todos los que hacen el mal son buenos a los ojos del Señor
y que él se agrada de ellos. Lo han fatigado al preguntar: «¿Dónde está el Dios de justicia?».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Malaquías 2:9 Por eso yo también os he hecho despreciables y viles ante todo el pueblo, así como vosotros no habéis guardado mis caminos y hacéis acepción de personas en la ley.

English Standard Version ESV

Malachi 2:9 and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you do not keep my ways but show partiality in your instruction."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Malaquías 2:9 Por tanto, yo también os torné viles y bajos a todo el pueblo, como vosotros no guardasteis mis caminos, y en la ley tenéis acepción de personas

King James Version KJV

Malachi 2:9 Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial* in the law.

New King James Version NKJV

Malachi 2:9 "Therefore I also have made you contemptible and base Before all the people, Because you have not kept My ways But have shown partiality in the law."

Nueva Versión Internacional NVI

Malaquías 2:9 Por mi parte, yo he hecho que ustedes sean despreciables y viles ante todo el pueblo, porque no han guardado mis caminos sino que han mostrado parcialidad en cuestiones de la ley».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Malaquías 2:9 Por tanto, yo también os torné viles y bajos á todo el pueblo, según que vosotros no habéis guardado mis caminos, y en la ley tenéis acepción de personas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Malaquías 2:9 Por tanto, yo también os torné viles y bajos a todo el pueblo, como vosotros no guardasteis mis caminos, y en la ley tenéis acepción de personas.

Herramientas de Estudio para Malaquías 2:9-17