17 And it is easier for heaven and earth to pass away than for one tittle of the law to fail.
18 Whoever divorces his wife and marries another commits adultery; and whoever marries her who is divorced from her husband commits adultery.
19 "There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen and fared sumptuously every day.
20 But there was a certain beggar named Lazarus, full of sores, who was laid at his gate,
21 desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table. Moreover the dogs came and licked his sores.
22 So it was that the beggar died, and was carried by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died and was buried.
23 And being in torments in Hades, he lifted up his eyes and saw Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
24 Then he cried and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue; for I am tormented in this flame.'
25 But Abraham said, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, and likewise Lazarus evil things; but now he is comforted and you are tormented.
26 And besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, so that those who want to pass from here to you cannot, nor can those from there pass to us.'
27 Then he said, 'I beg you therefore, father, that you would send him to my father's house,
28 for I have five brothers, that he may testify to them, lest they also come to this place of torment.'
29 Abraham said to him, 'They have Moses and the prophets; let them hear them.'
30 And he said, 'No, father Abraham; but if one goes to them from the dead, they will repent.'
31 But he said to him, 'If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one rise from the dead.' "

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 16:17 Pero más fácil es que el cielo y la tierra pasen, que un ápice de la ley deje de cumplirse.

English Standard Version ESV

Luke 16:17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for one dot of the Law to become void.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 16:17 Pero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse una tilde de la ley

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 16:17 Eso no significa que la ley haya perdido su fuerza. Es más fácil que el cielo y la tierra desaparezcan, a que el más pequeño punto de la ley de Dios sea anulado.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 16:17 Es más fácil que desaparezcan el cielo y la tierra, que caiga una sola tilde de la ley.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 16:17 Empero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse un tilde de la ley.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 16:17 Pero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse una tilde de la ley.

Herramientas de Estudio para Luke 16:17-31