6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
8 And into whatsoever** city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
9 And heal the sick that are therein*, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
10 But into whatsoever* city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
11 Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
12 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
13 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in* sackcloth and ashes.
14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
15 And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
16 He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
22 All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.a
23 And he turned him unto his disciples, and said privately*,Blessed are the eyes which see the things that ye see:
24 For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
26 He said unto him,What is written in the law? how readest thou?
28 And he said unto him,Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
31 And by chance there came down a certain priest that* way: and when he saw him, he passed by on the other side.
32 And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
34 And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 10:4 No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias; y a nadie saludéis por el camino.

English Standard Version ESV

Luke 10:4 Carry no moneybag, no knapsack, no sandals, and greet no one on the road.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 10:4 No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis en el camino

New King James Version NKJV

Luke 10:4 Carry neither money bag, knapsack, nor sandals; and greet no one along the road.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 10:4 No lleven con ustedes nada de dinero, ni bolso de viaje, ni un par de sandalias de repuesto; y no se detengan a saludar a nadie por el camino.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 10:4 No lleven monedero ni bolsa ni sandalias; ni se detengan a saludar a nadie por el camino.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 10:4 No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y á nadie saludéis en el camino.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 10:4 No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis en el camino.

Herramientas de Estudio para Luke 10:4-34