23 ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda
24 Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar pecados, (dice al paralítico): A ti digo, levántate, toma tu lecho, y vete a tu casa
25 Y luego, levantándose en presencia de ellos, y tomando el lecho en que estaba echado, se fue a su casa, glorificando a Dios
26 Y tomó espanto a todos, y glorificaban a Dios; y fueron llenos de temor, diciendo: Hemos visto maravillas hoy
27 Y después de estas cosas salió, y vio a un publicano llamado Leví, sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: Sígueme
28 Y dejadas todas las cosas, levantándose, le siguió
29 E hizo Leví gran banquete en su casa; y había mucha compañía de publicanos y de otros, los cuales estaban a la mesa con ellos
30 Y los escribas y los fariseos murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores
31 Y respondiendo Jesús, les dijo: Los que están sanos no necesitan médico, sino los que están enfermos
32 No he venido a llamar justos, sino pecadores al arrepentimiento
33 Entonces ellos le dijeron: ¿Por qué los discípulos de Juan ayunan muchas veces y hacen oraciones, y asimismo los de los fariseos, y tus discípulos comen y beben
34 Y él les dijo: ¿Podéis hacer que los que están de bodas ayunen, entre tanto que el esposo está con ellos
35 Pero vendrán días cuando el esposo les será quitado; entonces ayunarán en aquellos días
36 Y les decía también una parábola: Nadie corta un pedazo de un vestido nuevo para remendar un vestido viejo; pues si lo hace, rompe el nuevo, y el remiendo sacado de él no armoniza con el viejo
37 Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera el vino nuevo romperá los odres, y el vino se derramará, y los odres se perderán
38 Mas el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conserva
39 Y ninguno que bebiere del añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 5:23 ¿Qué es más fácil, decir: "Tus pecados te son perdonados", o decir: "Levántate y anda"?

English Standard Version ESV

Luke 5:23 Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise and walk'?

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Luke 5:23 Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk'?

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 5:23 ¿Qué es más fácil decir: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie y camina”?

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 5:23 ¿Qué es más fácil decir: “Tus pecados quedan perdonados”, o “Levántate y anda”?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 5:23 ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, ó decir: Levántate y anda?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 5:23 ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?

Herramientas de Estudio para Lucas 5:23-39