14 Jesús los miró y dijo:
Y, mientras ellos iban, quedaron limpios de la lepra.
15 Uno de ellos, cuando vio que estaba sano, volvió a Jesús, y exclamó: «¡Alaben a Dios!».
16 Y cayó al suelo, a los pies de Jesús, y le agradeció por lo que había hecho. Ese hombre era samaritano.
17 Jesús preguntó:
18 ¿Ninguno volvió para darle gloria a Dios excepto este extranjero?».
19 Y Jesús le dijo al hombre:
20 La venida del reino
Un día, los fariseos le preguntaron a Jesús:
—¿Cuándo vendrá el reino de Dios?
Jesús contestó:
21 Nunca podrán decir: “¡Aquí está!” o “¡Está por allí!”, porque el reino de Dios ya está entre ustedes.
22 Entonces dijo a sus discípulos:
23 Algunos les dirán: “Miren, allí está el Hijo del Hombre” o “Aquí está”, pero no los sigan.
24 Pues, así como el relámpago destella e ilumina el cielo de un extremo a otro, así será el día cuando venga el Hijo del Hombre.
25 Pero primero el Hijo del Hombre tiene que sufrir terriblemente
y ser rechazado por esta generación.
26 »Cuando el Hijo del Hombre regrese, será como en los días de Noé.
27 En esos días, la gente disfrutaba de banquetes, fiestas y casamientos, hasta el momento en que Noé entró en su barco y llegó el diluvio y los destruyó a todos.
28 »El mundo será como en los días de Lot, cuando las personas se ocupaban de sus quehaceres diarios —comían y bebían, compraban y vendían, cultivaban y edificaban—
29 hasta la mañana en que Lot salió de Sodoma. Entonces llovió del cielo fuego y azufre ardiente, y destruyó a todos.
30 Sí, será “todo como siempre” hasta el día en que se manifieste el Hijo del Hombre.
31 Ese día, la persona que esté en la azotea no baje a la casa para empacar. La persona que esté en el campo no regrese a su casa.
32 ¡Recuerden lo que le pasó a la esposa de Lot!
33 Si se aferran a su vida, la perderán; pero si dejan de aferrarse a su vida, la salvarán.
34 Esa noche, dos personas estarán durmiendo en una misma cama; una será llevada y la otra, dejada.
35 Dos mujeres estarán moliendo harina juntas en un molino; una será llevada, la otra será dejada».
36
37 Los discípulos le preguntaron:
—¿Dónde sucederá eso, Señor?
Jesús les contestó:

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 17:14 Cuando El los vio, les dijo: Id y mostraos a los sacerdotes. Y sucedió que mientras iban, quedaron limpios.

English Standard Version ESV

Luke 17:14 When he saw them he said to them, "Go and 1show yourselves to the priests." And as they went they were cleansed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 17:14 Cuando él los vio, les dijo: Id, mostraos a los sacerdotes. Y aconteció, que yendo ellos, fueron limpios

King James Version KJV

Luke 17:14 And when he saw them, he said unto them,Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went*, they were cleansed.

New King James Version NKJV

Luke 17:14 So when He saw them, He said to them, "Go, show yourselves to the priests." And so it was that as they went, they were cleansed.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 17:14 Al verlos, les dijo:—Vayan a presentarse a los sacerdotes.Resultó que, mientras iban de camino, quedaron limpios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 17:14 Y como él los vió, les dijo: Id, mostraos á los sacerdotes. Y aconteció, que yendo ellos, fueron limpios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 17:14 Cuando él los vio, les dijo: Id, mostraos a los sacerdotes. Y aconteció, que yendo ellos, fueron limpios.

Herramientas de Estudio para Lucas 17:14-37