39 'And if one of your brethren who dwells by you becomes poor, and sells himself to you, you shall not compel him to serve as a slave.
40 As a hired servant and a sojourner he shall be with you, and shall serve you until the Year of Jubilee.
41 And then he shall depart from you--he and his children with him--and shall return to his own family. He shall return to the possession of his fathers.
42 For they are My servants, whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.
43 You shall not rule over him with rigor, but you shall fear your God.
44 And as for your male and female slaves whom you may have--from the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.
45 Moreover you may buy the children of the strangers who dwell among you, and their families who are with you, which they beget in your land; and they shall become your property.
46 And you may take them as an inheritance for your children after you, to inherit them as a possession; they shall be your permanent slaves. But regarding your brethren, the children of Israel, you shall not rule over one another with rigor.
47 'Now if a sojourner or stranger close to you becomes rich, and one of your brethren who dwells by him becomes poor, and sells himself to the stranger or sojourner close to you, or to a member of the stranger's family,
48 after he is sold he may be redeemed again. One of his brothers may redeem him;
49 or his uncle or his uncle's son may redeem him; or anyone who is near of kin to him in his family may redeem him; or if he is able he may redeem himself.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 25:39 "Y si un hermano tuyo llega a ser tan pobre para contigo que se vende a ti, no lo someterás a trabajo de esclavo.

English Standard Version ESV

Leviticus 25:39 "If your brother becomes poor beside you and sells himself to you, you shall not make him serve as a slave:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Levítico 25:39 Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere a ti, no le harás servir como esclavo

King James Version KJV

Leviticus 25:39 And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 25:39 »Si uno de tus hermanos israelitas se empobrece y se ve obligado a venderse a ti, no lo trates como a un esclavo.

Nueva Versión Internacional NVI

Levítico 25:39 »Si alguno de tus compatriotas se empobrece y se ve obligado a venderse a ti, no lo hagas trabajar como esclavo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Levítico 25:39 Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere á ti, no le harás servir como siervo:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Levítico 25:39 Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere a ti, no le harás servir como esclavo.

Herramientas de Estudio para Leviticus 25:39-49