9 »Cuando recojas las cosechas de tu tierra, no siegues el grano en las orillas de tus campos ni levantes lo que caiga de los segadores.
10 Harás lo mismo con la cosecha de la uva, no cortes hasta el último racimo de las vides ni recojas las uvas que caigan al suelo. Déjalas para los pobres y para los extranjeros que viven entre ustedes. Yo soy el Señor
tu Dios.
11 »No robes.
»No se engañen ni se estafen unos a otros.
12 »No traigas vergüenza al nombre de tu Dios al usarlo para jurar en falso. Yo soy el Señor
.
13 »No defraudes ni le robes a tu prójimo.
»No retengas hasta el día siguiente el salario de tus obreros contratados.
14 »No insultes al sordo ni hagas tropezar al ciego. Debes temer a tu Dios; yo soy el Señor
.
15 »No tuerzas la justicia en asuntos legales al favorecer al pobre ni al ser parcial con el rico y poderoso. Siempre juzga con imparcialidad a las personas.
16 »No disemines chismes difamatorios entre tu pueblo.
»No te quedes con los brazos cruzados cuando la vida de tu prójimo corre peligro. Yo soy el Señor
.
17 »No fomentes odio en tu corazón contra ninguno de tus parientes.
Aclara los asuntos con la gente en forma directa, a fin de que no seas culpable de su pecado.
18 »No busques vengarte, ni guardes rencor contra tus hermanos israelitas, sino ama a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el Señor
.
19 »Deberás obedecer todos mis decretos.
»No cruces dos animales de diferente especie. No siembres tu campo con dos clases distintas de semillas. No uses ropa tejida con dos clases diferentes de hilo.
20 »Si un hombre tiene sexo con una esclava cuya libertad nunca ha sido comprada, pero está prometida a otro en matrimonio, este deberá pagar a su amo la compensación total. Pero ya que la mujer no es libre, ni el hombre ni la esclava serán condenados a muerte.
21 Sin embargo, el hombre tendrá que llevar un carnero como ofrenda por la culpa y presentarlo al Señor
a la entrada del tabernáculo.
22 El sacerdote entonces lo purificará
ante el Señor
con el carnero de la ofrenda por la culpa, y al hombre se le perdonará el pecado.
23 »Cuando entres en la tierra y plantes árboles frutales, no recogerás el fruto durante los primeros tres años sino que lo considerarás prohibido;
no lo comas.
24 En el cuarto año, toda la cosecha deberá ser consagrada al Señor
como una celebración de alabanza.
25 Por último, en el quinto año podrás comer el fruto. Si lo haces de esta manera, tu cosecha aumentará. Yo soy el Señor
tu Dios.
26 »No comas carne sin primero escurrirle la sangre.
»No practiques la adivinación ni la brujería.
27 »No te recortes el pelo de las sienes ni de la barba.
28 »No te hagas cortes en el cuerpo por los muertos ni te hagas tatuajes en la piel. Yo soy el Señor
.
29 »No deshonres a tu hija convirtiéndola en una prostituta, para que la tierra no se llene de prostitución y de perversidad.
30 »Guarda mis días de descanso y muestra reverencia por mi santuario. Yo soy el Señor
.
31 »No te contamines al recurrir a los médiums o a los que consultan con los espíritus de los muertos. Yo soy el Señor
tu Dios.
32 »Ponte de pie en la presencia de los ancianos y muestra respeto por las personas de edad. Teme a tu Dios. Yo soy el Señor
.
33 »No te aproveches de los extranjeros que viven entre ustedes en la tierra.
34 Trátalos como a israelitas de nacimiento, y ámalos como a ti mismo. Recuerda que una vez fuiste extranjero cuando vivías en Egipto. Yo soy el Señor
tu Dios.
35 »No emplees medidas falsas cuando midas la longitud, el peso o la capacidad.
36 Tus balanzas y pesas deben ser exactas. Tus recipientes para medir materiales secos o líquidos deben ser exactos.
Yo soy el Señor
tu Dios quien te sacó de la tierra de Egipto.
37 »Asegúrate de obedecer todos mis decretos y mis ordenanzas poniéndolos en práctica. Yo soy el Señor
».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 19:9 "Cuando siegues la mies de tu tierra, no segarás hasta los últimos rincones de tu campo, ni espigarás el sobrante de tu mies.

English Standard Version ESV

Leviticus 19:9 "When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, neither shall you gather the gleanings after your harvest.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Levítico 19:9 Cuando segareis la mies de vuestra tierra, no acabarás de segar el rincón de tu campo, ni espigarás tu tierra segada

King James Version KJV

Leviticus 19:9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

New King James Version NKJV

Leviticus 19:9 'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.

Nueva Versión Internacional NVI

Levítico 19:9 »Cuando llegue el tiempo de la cosecha, no sieguen hasta el último rincón de sus campos ni recojan todas las espigas que allí queden.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Levítico 19:9 Cuando segareis la mies de vuestra tierra, no acabarás de segar el rincón de tu haza, ni espigarás tu tierra segada.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Levítico 19:9 Cuando segareis la mies de vuestra tierra, no acabarás de segar el rincón de tu campo, ni espigarás tu tierra segada.

Herramientas de Estudio para Levítico 19:9-37