45 Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
46 All our enemies have opened their mouths against us.
47 Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
48 Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
49 Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
50 Till the LORD look down, and behold from heaven.
51 Mine eye affecteth mine hearta because of all the daughters of my city.
52 Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.
53 They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
54 Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
55 I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:45 Basura y escoria nos has hecho en medio de los pueblos.

English Standard Version ESV

Lamentations 3:45 You have made us scum and garbage among the peoples.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:45 Sámec: Raedura y abominación nos tornaste en medio de los pueblos

New King James Version NKJV

Lamentations 3:45 You have made us an offscouring and refuse In the midst of the peoples.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:45 Nos desechaste como a basura y como a desperdicio
entre las naciones.

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:45 Como a escoria despreciable,nos has arrojado entre las naciones.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:45 Raedura y abominación nos tornaste en medio de los pueblos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 3:45 Sámec : Raedura y abominación nos tornaste en medio de los pueblos.

Herramientas de Estudio para Lamentations 3:45-55