8 Los esclavos son ahora nuestros amos;
no ha quedado nadie para rescatarnos.
9 Buscamos comida a riesgo de nuestra vida
porque la violencia domina el campo.
10 El hambre hizo ennegrecer nuestra piel
como si hubiera sido quemada en el horno.
11 Nuestros enemigos violaron a las mujeres de Jerusalén
y a las muchachas de las ciudades de Judá.
12 Cuelgan a nuestros príncipes de las manos,
y tratan a nuestros ancianos con desprecio.
13 Llevan a los jóvenes a trabajar en los molinos,
y los niños tambalean bajo pesadas cargas de leña.
14 Los ancianos ya no se sientan en las puertas de la ciudad;
los jóvenes ya no bailan ni cantan.
15 La alegría abandonó nuestro corazón;
nuestras danzas se convirtieron en luto.
16 Cayeron las guirnaldas
de nuestra cabeza.
Lloren por nosotros porque hemos pecado.
17 Tenemos el corazón angustiado y cansado,
y nuestros ojos se nublan por las lágrimas,
18 porque Jerusalén
está vacía y desolada;
es un lugar donde merodean los chacales.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 5:8 Esclavos dominan sobre nosotros, no hay quien nos libre de su mano.

English Standard Version ESV

Lamentations 5:8 Slaves rule over us; there is none to deliver us from their hand.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 5:8 Siervos se enseñorearon de nosotros; no hubo quien nos librara de su mano

King James Version KJV

Lamentations 5:8 Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.

New King James Version NKJV

Lamentations 5:8 Servants rule over us; There is none to deliver us from their hand.

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 5:8 Ahora nos gobiernan los esclavos,y no hay quien nos libre de sus manos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 5:8 Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 5:8 Siervos se enseñorearon de nosotros; no hubo quien nos librase de su mano.

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 5:8-18