51 Ayin Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.
52 Tsade : Mis enemigos me dieron caza como a ave, sin razón.
53 Tsade : Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí.
54 Tsade Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: muerto soy.
55 Cof : Invoqué tu nombre, oh SEÑOR, desde la cárcel profunda.
56 Cof : Oíste mi voz; no escondas tu oído a mi clamor, para mi respiro.
57 Cof : Te acercaste el día que te invoqué; dijiste: No temas.
58 Resh : Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida.
59 Resh : Tú has visto, oh SEÑOR, mi sinrazón; pleitea mi causa.
60 Resh : Tú has visto toda su venganza; todos sus pensamientos contra mí.
61 Sin : Tú has oído la afrenta de ellos, oh SEÑOR, todas sus maquinaciones contra mí;

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:51 Mis ojos causan dolor a mi alma por todas las hijas de mi ciudad.

English Standard Version ESV

Lamentations 3:51 my eyes cause me grief at the fate of all the daughters of my city.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:51 Ayin Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad

King James Version KJV

Lamentations 3:51 Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:51 My eyes bring suffering to my soul Because of all the daughters of my city.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:51 Se me destroza el corazón
por el destino de todas las mujeres de Jerusalén.

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:51 Me duele en lo más profundo del almaver sufrir a las mujeres de mi ciudad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:51 Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 3:51-61