10 Pero si tienes miedo de atacar, desciende al campamento con tu siervo Fura.
11 Escucha lo que dicen los madianitas, y cobrarás mucho ánimo. Entonces estarás ansioso por atacar».
Así que Gedeón, acompañado por Fura, descendió hasta el límite del campamento enemigo.
12 Los ejércitos de Madián, de Amalec y del pueblo del oriente se habían establecido en el valle como un enjambre de langostas. Sus camellos eran como los granos de arena a la orilla del mar, ¡imposibles de contar!
13 Entonces Gedeón se acercó sigilosamente, precisamente cuando un hombre le contaba un sueño a su compañero.
—Tuve un sueño —decía el hombre— en el cual un pan de cebada venía rodando cuesta abajo hacia el campamento madianita; ¡entonces cuando golpeaba una carpa, la volteaba y la aplastaba!
14 Su compañero le respondió:
—Tu sueño solo puede significar una cosa: ¡Dios le ha dado a Gedeón, hijo de Joás, el israelita, la victoria sobre Madián y todos sus aliados!
15 Cuando Gedeón oyó el sueño y la interpretación, se inclinó en adoración ante el Señor
.
Luego regresó al campamento israelita y gritó: «¡Levántense, porque el Señor
les ha dado la victoria sobre las multitudes madianitas!».
16 Así que dividió a los trescientos hombres en tres grupos y le dio a cada hombre un cuerno de carnero y una vasija de barro con una antorcha adentro.
17 Después les dijo: «Fíjense en mí. Cuando yo llegue al límite del campamento, hagan lo mismo que yo.
18 En cuanto yo y los que están conmigo toquemos los cuernos de carnero, ustedes también toquen sus cuernos alrededor de todo el campamento y griten: “¡Por el Señor
y por Gedeón!”».
19 Fue apenas pasada la medianoche,
después del cambio de guardia, cuando Gedeón y los cien hombres que iban con él llegaron al límite del campamento madianita. Entonces de un momento al otro, tocaron los cuernos de carnero y rompieron las vasijas de barro.
20 Enseguida los tres grupos tocaron juntos los cuernos y rompieron las vasijas. Con la mano izquierda sostenían la antorcha ardiente, y en la mano derecha llevaban el cuerno, y todos gritaban: «¡Una espada por el Señor
y también por Gedeón!».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 7:10 Pero si tienes temor de descender, baja al campamento con tu criado Fura,

English Standard Version ESV

Judges 7:10 But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jueces 7:10 Y si tienes temor de descender, baja tú con Fura tu criado al campamento

King James Version KJV

Judges 7:10 But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:

New King James Version NKJV

Judges 7:10 But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant,

Nueva Versión Internacional NVI

Jueces 7:10 Si temes atacar, baja primero al campamento, con tu criado Furá,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jueces 7:10 Y si tienes temor de descender, baja tú con Phara tu criado al campo,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jueces 7:10 Y si tienes temor de descender, baja tú con Fura tu criado al campamento,

Herramientas de Estudio para Jueces 7:10-20