11 Los israelitas hicieron lo malo a los ojos del Señor
y sirvieron a las imágenes de Baal.
12 Abandonaron al Señor
, Dios de sus antepasados, quien los había sacado de Egipto. Siguieron y rindieron culto a otros dioses —los dioses de los pueblos vecinos— y así provocaron el enojo del Señor
.
13 Abandonaron al Señor
para servir a Baal y a las imágenes de Astoret,
14 lo cual hizo que el Señor
ardiera de enojo contra Israel y que los entregara en manos de saqueadores, quienes les robaron sus posesiones. Los vendió a los enemigos que tenían a su alrededor, y ya no podían vencerlos.
15 Cada vez que los israelitas salían a la batalla, el Señor
peleaba en contra de ellos e hizo que sus enemigos los derrotaran, tal como él les había advertido. Y el pueblo estaba muy angustiado.
16 El Señor
rescata a su pueblo
Entonces el Señor
levantó jueces para rescatar a los israelitas de la mano de sus agresores.
17 Sin embargo, Israel no hizo caso a los jueces, sino que se prostituyó rindiendo culto a otros dioses. ¡Qué pronto se apartaron del camino de sus antepasados, los cuales habían obedecido los mandatos del Señor
!
18 Cada vez que el Señor
levantaba un juez sobre Israel, él estaba con ese juez y rescataba al pueblo de sus enemigos durante toda la vida del juez. Pues el Señor
tenía compasión de su pueblo, que estaba sobrecargado de opresión y sufrimiento.
19 Pero al morir el juez, la gente no solo volvía a sus prácticas corruptas, sino que se comportaba peor que sus antepasados. Seguía a otros dioses: los servía y les rendía culto. Además se negaba a abandonar sus prácticas malvadas y sus tercos caminos.
20 Por eso el Señor
ardió de enojo contra Israel y dijo: «Ya que este pueblo ha violado mi pacto que hice con sus antepasados y no ha hecho caso a mis mandatos,
21 ya no expulsaré a las naciones que Josué dejó sin conquistar cuando murió.
22 Lo hice para poner a prueba a Israel: para ver si seguiría o no los caminos del Señor
, como lo hicieron sus antepasados».
23 Por esa razón el Señor
dejó esas naciones donde estaban. No las expulsó de inmediato, ni permitió que Josué las conquistara a todas.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 2:11 Entonces los hijos de Israel hicieron lo malo ante los ojos del SEÑOR y sirvieron a los baales,

English Standard Version ESV

Judges 2:11 And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD and served the Baals.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jueces 2:11 Y los hijos de Israel hicieron lo malo ante los ojos del SEÑOR, y sirvieron a los baales

King James Version KJV

Judges 2:11 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:

New King James Version NKJV

Judges 2:11 Then the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and served the Baals;

Nueva Versión Internacional NVI

Jueces 2:11 Esos israelitas hicieron lo que ofende al SEÑOR y adoraron a los ídolos de Baal.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jueces 2:11 Y los hijos de Israel hicieron lo malo en ojos de Jehová, y sirvieron á los Baales:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jueces 2:11 Y los hijos de Israel hicieron lo malo en ojos del SEÑOR, y sirvieron a los baales.

Herramientas de Estudio para Jueces 2:11-23