6 En esos días, Israel no tenía rey; cada uno hacía lo que le parecía correcto según su propio criterio.
7 Cierto día llegó a la región un joven levita que vivía en Belén de Judá.
8 Había salido de Belén en busca de otro lugar donde vivir y, viajando, llegó a la zona montañosa de Efraín. Mientras estaba de paso, se detuvo por casualidad en la casa de Micaía.
9 —¿De dónde vienes? —le preguntó Micaía.
Él contestó:
—Soy un levita de Belén de Judá, y busco un lugar para vivir.
10 —Quédate aquí, conmigo —le dijo Micaía—, y podrás ser un padre y sacerdote para mí. Te daré diez piezas
de plata al año, además de una muda de ropa y comida.
11 El joven levita aceptó y pasó a ser como uno de los hijos de Micaía.
12 Luego Micaía lo nombró su sacerdote personal, y el levita vivió en la casa de Micaía.
13 «Sé que el Señor
ahora me bendecirá —dijo Micaía—, porque tengo un levita como sacerdote personal».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 17:6 En aquellos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que a sus ojos le parecía bien.

English Standard Version ESV

Judges 17:6 In those days there was no king in Israel. Everyone did what was right in his own eyes.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jueces 17:6 En estos días no había rey en Israel; cada uno hacía como mejor le parecía

King James Version KJV

Judges 17:6 In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.

New King James Version NKJV

Judges 17:6 In those days there was no king in Israel; everyone did what was right in his own eyes.

Nueva Versión Internacional NVI

Jueces 17:6 En aquella época no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía mejor.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jueces 17:6 En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía como mejor le parecía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jueces 17:6 En estos días no había rey en Israel; cada uno hacía como mejor le parecía.

Herramientas de Estudio para Jueces 17:6-13