31 Después de todo, ¡nuestros antepasados comieron maná mientras andaban por el desierto! Las Escrituras dicen: “Moisés les dio de comer pan del cielo”
.
32 Jesús les respondió:
33 pues el verdadero pan de Dios es el que desciende del cielo y da vida al mundo.
34 —Señor —le dijeron—, danos ese pan todos los días.
35 Jesús les respondió:
36 Pero ustedes no han creído en mí, a pesar de que me han visto.
37 Sin embargo, los que el Padre me ha dado vendrán a mí, y jamás los rechazaré.
38 Pues he descendido del cielo para hacer la voluntad de Dios, quien me envió, no para hacer mi propia voluntad.
39 Y la voluntad de Dios es que yo no pierda ni a uno solo de todos los que él me dio, sino que los resucite, en el día final.
40 Pues la voluntad de mi Padre es que todos los que vean a su Hijo y crean en él tengan vida eterna; y yo los resucitaré en el día final.
41 Entonces la gente
comenzó a murmurar en desacuerdo, porque él había dicho:

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 6:31 Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: "LES DIO A COMER PAN DEL CIELO."

English Standard Version ESV

John 6:31 Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 6:31 Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer

King James Version KJV

New King James Version NKJV

John 6:31 Our fathers ate the manna in the desert; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.' "

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 6:31 Nuestros antepasados comieron el maná en el desierto, como está escrito: “Pan del cielo les dio a comer”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 6:31 Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dió á comer.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 6:31 Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer.

Herramientas de Estudio para Juan 6:31-41