29 Jarmut y Enganim, cuatro ciudades.
30 De la tribu de Aser, recibieron las siguientes ciudades con sus pastizales: Miseal, Abdón,
31 Helcat y Rehob, cuatro ciudades.
32 De la tribu de Neftalí, recibieron las siguientes ciudades con sus pastizales: Cedes, en Galilea (una ciudad de refugio para los que mataban a otra persona por accidente), Hamot-dor y Cartán, tres ciudades.
33 Así que, al clan de Gersón se le asignaron un total de trece ciudades con sus pastizales.
34 Al resto de los levitas —al clan de Merari— se le dieron, de parte de la tribu de Zabulón, las siguientes ciudades con sus pastizales: Jocneam, Carta,
35 Dimna y Naalal, cuatro ciudades.
36 De la tribu de Rubén, recibieron las siguientes ciudades con sus pastizales: Beser, Jaza,
37 Cademot y Mefaat, cuatro ciudades.
38 De la tribu de Gad, recibieron las siguientes ciudades con sus pastizales: Ramot, en Galaad (una ciudad de refugio para los que mataban a otra persona por accidente), Mahanaim,
39 Hesbón y Jazer, cuatro ciudades.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 21:29 Jarmut con sus tierras de pasto y Enganim con sus tierras de pasto; cuatro ciudades.

English Standard Version ESV

Joshua 21:29 Jarmuth with its pasturelands, En-gannim with its pasturelands--four cities;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Josué 21:29 a Jarmut con sus ejidos, y a En-ganim con sus ejidos, cuatro villas

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Joshua 21:29 Jarmuth with its common-land, and En Gannim with its common-land: four cities;

Nueva Versión Internacional NVI

Josué 21:29 Jarmut y Enganín, es decir, cuatro poblaciones con sus campos de pastoreo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Josué 21:29 A Jarmuth con sus ejidos, y á En-gannim con sus ejidos: cuatro villas:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Josué 21:29 a Jarmut con sus ejidos, y a En-ganim con sus ejidos, cuatro villas.

Herramientas de Estudio para Josué 21:29-39