1 Encargo del Señor
a Josué
Después de la muerte de Moisés, siervo del Señor
, el Señor
habló a Josué, hijo de Nun y ayudante de Moisés. Le dijo:
2 «Mi siervo Moisés ha muerto. Por lo tanto, ha llegado el momento de que guíes a este pueblo, a los israelitas, a cruzar el río Jordán y a entrar en la tierra que les doy.
3 Te prometo a ti lo mismo que le prometí a Moisés: “Dondequiera que pongan los pies los israelitas, estarán pisando la tierra que les he dado:
4 desde el desierto del Neguev, al sur, hasta las montañas del Líbano, al norte; desde el río Éufrates, al oriente, hasta el mar Mediterráneo,
al occidente, incluida toda la tierra de los hititas”.
5 Nadie podrá hacerte frente mientras vivas. Pues yo estaré contigo como estuve con Moisés. No te fallaré ni te abandonaré.
6 »Sé fuerte y valiente, porque tú serás quien guíe a este pueblo para que tome posesión de toda la tierra que juré a sus antepasados que les daría.
7 Sé fuerte y muy valiente. Ten cuidado de obedecer todas las instrucciones que Moisés te dio. No te desvíes de ellas ni a la derecha ni a la izquierda. Entonces te irá bien en todo lo que hagas.
8 Estudia constantemente este libro de instrucción. Medita en él de día y de noche para asegurarte de obedecer todo lo que allí está escrito. Sólo entonces prosperarás y te irá bien en todo lo que hagas.
9 Mi mandato es: “¡Sé fuerte y valiente! No tengas miedo ni te desanimes, porque el Señor
tu Dios está contigo dondequiera que vayas”».
10 Encargo de Josué a los israelitas
Luego Josué les dio la siguiente orden a los jefes de Israel:
11 «Vayan por el campamento y díganle al pueblo que preparen sus provisiones. En tres días, cruzarán el río Jordán y tomarán posesión de la tierra que el Señor
su Dios les da».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 1:1 Sucedió después de la muerte de Moisés, siervo del SEÑOR, que el SEÑOR habló a Josué, hijo de Nun, y ayudante de Moisés, diciendo:

English Standard Version ESV

Joshua 1:1 After the death of Moses the 1servant of the LORD, the LORD said to Joshua the son of Nun, Moses' 2assistant,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Josué 1:1 Y aconteció después de la muerte de Moisés siervo del SEÑOR, que El SEÑOR habló a Josué hijo de Nun, criado de Moisés, diciendo

King James Version KJV

Joshua 1:1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,

New King James Version NKJV

Joshua 1:1 After the death of Moses the servant of the Lord, it came to pass that the Lord spoke to Joshua the son of Nun, Moses' assistant, saying:

Nueva Versión Internacional NVI

Josué 1:1 Después de la muerte de Moisés, siervo del SEÑOR, Dios le dijo a Josué hijo de Nun, asistente de Moisés:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Josué 1:1 Y ACONTECIO después de la muerte de Moisés siervo de Jehová, que Jehová habló á Josué hijo de Nun, ministro de Moisés, diciendo:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Josué 1:1 Y aconteció después de la muerte de Moisés siervo del SEÑOR, que El SEÑOR habló a Josué hijo de Nun, criado de Moisés, diciendo:

Herramientas de Estudio para Josué 1:1-11