45 And because I tell you the truth, ye believe me not.
50 And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
55 Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say*, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.
57 Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
59 Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 8:37 Sé que sois descendientes de Abraham; y sin embargo, procuráis matarme porque mi palabra no tiene cabida en vosotros.

English Standard Version ESV

John 8:37 I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 8:37 Sé que sois simiente de Abraham, mas procuráis matarme, porque mi palabra no cabe en vosotros

New King James Version NKJV

John 8:37 "I know that you are Abraham's descendants, but you seek to kill Me, because My word has no place in you.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 8:37 Claro que me doy cuenta de que son descendientes de Abraham. Aun así, algunos de ustedes procuran matarme porque no tienen lugar para mi mensaje en su corazón.

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 8:37 Yo sé que ustedes son descendientes de Abraham. Sin embargo, procuran matarme porque no está en sus planes aceptar mi palabra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 8:37 Sé que sois simiente de Abraham, mas procuráis matarme, porque mi palabra no cabe en vosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 8:37 Sé que sois simiente de Abraham, mas procuráis matarme, porque mi palabra no cabe en vosotros.

Herramientas de Estudio para John 8:37-59