26 desaparece como un barco veloz hecho de papiro,
como un águila que se lanza en picada sobre su presa.
27 Si decidiera olvidar mis quejas,
abandonar mi cara triste y alegrarme,
28 aun así le tendría pavor a todo el dolor
porque, oh Dios, sé que no me encontrarías inocente.
29 Pase lo que pase, seré declarado culpable;
entonces, ¿para qué seguir luchando?
30 Incluso aunque me lavara con jabón
y limpiara mis manos con lejía,
31 me hundirías en un pozo lleno de lodo,
y mis propias ropas sucias me odiarían.
32 »Dios no es un mortal como yo,
por eso no puedo discutir con él ni llevarlo a juicio.
33 Si tan solo hubiera un mediador entre nosotros,
alguien que pudiera acercarnos el uno al otro.
34 Ese mediador podría hacer que Dios dejara de golpearme,
y ya no viviría aterrorizado de su castigo.
35 Entonces podría hablar con él sin temor,
pero no puedo lograrlo con mis propias fuerzas.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:26 Se deslizan como barcos de juncos, como águila que se arroja sobre su presa.

English Standard Version ESV

Job 9:26 They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 9:26 Pasaron con los navíos de Ebeh; o como el águila que se arroja a la presa

King James Version KJV

Job 9:26 They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.

New King James Version NKJV

Job 9:26 They pass by like swift ships, Like an eagle swooping on its prey.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 9:26 Se deslizan como barcas de papiro,como veloces águilas al caer sobre su presa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 9:26 Pasaron cual navíos veloces: Como el águila que se arroja á la comida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 9:26 Pasaron con los navíos de Ebeh; o como el águila que se arroja a la presa.

Herramientas de Estudio para Job 9:26-35